Перевод текста песни Que voulez-vous - Nej, Ridsa

Que voulez-vous - Nej, Ridsa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Que voulez-vous, исполнителя - Nej
Дата выпуска: 13.02.2020
Язык песни: Французский

Que voulez-vous

(оригинал)
J’suis ce jeune à l'écart, montré du doigt
On s’est moqué de moi, combien de fois?
J’ai vu dans leurs regards, ma différence
Dites-moi donc si je parle, qui m'écoutera?
Je n’veux plus m’réveiller, je n’veux plus les voir
J'évite même mon reflet et tous ces miroirs
J’préférerais vous laissez indifférents
Dites-moi donc si je pars, qui le verra?
Et parfois, j’ai beau crié, on me regarde tomber
Fatiguée de me cacher
J’suis toujours debout, toujours debout, sûrement grâce à vous (sûrement grâce
à vous)
J’suis toujours debout, toujours debout, sûrement grâce à vous (sûrement grâce
à vous)
Vous avez prit mon enfance et mes rêves, un peu d’espoir, moi, c’est tout
c’qu’il me reste
J’ai plus grand chose, que voulez-vous qu’je laisse?
Que voulez-vous?
Que voulez-vous?
Je viens de si bas, jamais au fond du monde
Ma pudeur, les jeunes, mon cœur n’est plus le même
Dans ce mon éphémère, j’ai fait des kilomètres
Pour té-ma, trop couru après mes rêves
M’accrocher à ma foi, tellement parano
Et dans ce monde, tout me semble faux
Parfois, j’ai beau crié, on me regarde tomber
Fatiguée de me cacher (de me cacher)
J’suis toujours debout, toujours debout, sûrement grâce à vous (sûrement grâce
à vous)
J’suis toujours debout, toujours debout, sûrement grâce à vous (sûrement grâce
à vous)
Vous avez prit mon enfance et mes rêves, un peu d’espoir, moi, c’est tout
c’qu’il me reste
J’ai plus grand chose, que voulez-vous qu’je laisse?
Que voulez-vous?
Que voulez-vous?
Que voulez-vous que je dise?
Que voulez-vous que je laisse?
Que voulez-vous que je fasse?
Tourne la roue ou bien reste
Que voulez-vous que je dise?
Que voulez-vous que je laisse?
Que voulez-vous que je fasse?
Tourne la roue
J’suis toujours debout, toujours debout, sûrement grâce à vous (sûrement grâce
à vous)
J’suis toujours debout, toujours debout, sûrement grâce à vous (sûrement grâce
à vous)
Vous avez prit mon enfance et mes rêves, un peu d’espoir, moi, c’est tout
c’qu’il me reste
J’ai plus grand chose, que voulez-vous qu’je laisse?
Que voulez-vous?
Que voulez-vous?

Что вы хотите

(перевод)
Я тот молодой отчужденный, выделенный
Надо мной смеялись, сколько раз?
Я увидел в их глазах свое отличие
Так скажи мне, если я заговорю, кто меня послушает?
Я больше не хочу просыпаться, я больше не хочу их видеть
Я даже избегаю своего отражения и всех этих зеркал
Я предпочел бы оставить вас равнодушным
Так скажи мне, если я пойду, кто это увидит?
И иногда я кричу, они смотрят, как я падаю
Устал прятаться
Я все еще стою, все еще стою, конечно, благодаря тебе (конечно, спасибо
тебе)
Я все еще стою, все еще стою, конечно, благодаря тебе (конечно, спасибо
тебе)
Ты забрал мое детство и мои мечты, немного надежды, вот и все
что у меня осталось
У меня есть больше, что ты хочешь, чтобы я оставил?
Чего ты хочешь?
Чего ты хочешь?
Я пришел так низко, никогда не на дно мира
Моя скромность, молодые люди, мое сердце уже не то
В этом эфемерном моем я проехал мили
Для те-ма слишком много преследовали мои мечты
Держись за мою веру, так параноик
И в этом мире мне все кажется неправильным
Иногда я кричу, они смотрят, как я падаю
Устал прятаться (прятаться)
Я все еще стою, все еще стою, конечно, благодаря тебе (конечно, спасибо
тебе)
Я все еще стою, все еще стою, конечно, благодаря тебе (конечно, спасибо
тебе)
Ты забрал мое детство и мои мечты, немного надежды, вот и все
что у меня осталось
У меня есть больше, что ты хочешь, чтобы я оставил?
Чего ты хочешь?
Чего ты хочешь?
Что ты хочешь, чтобы я сказал?
Что ты хочешь, чтобы я оставил?
Что ты хочешь чтобы я сделал?
Вращайте колесо или оставайтесь
Что ты хочешь, чтобы я сказал?
Что ты хочешь, чтобы я оставил?
Что ты хочешь чтобы я сделал?
крутить колесо
Я все еще стою, все еще стою, конечно, благодаря тебе (конечно, спасибо
тебе)
Я все еще стою, все еще стою, конечно, благодаря тебе (конечно, спасибо
тебе)
Ты забрал мое детство и мои мечты, немного надежды, вот и все
что у меня осталось
У меня есть больше, что ты хочешь, чтобы я оставил?
Чего ты хочешь?
Чего ты хочешь?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Avancer 2017
Porto Rico 2017
Pourquoi 2017
Oubliez-moi 2017
Dernier verre 2017
Encore 2017
Je M'en Fous 2016
Les gens 2017
Leila 2017
On s'en ira ft. DJ Samo 2018
Si tu savais 2017
Ca va aller 2017
Libre 2017
Mamamia 2017
Loco 2017
Je chill 2017
Je n'ai pas eu le temps ft. Ridsa, Ryan Stevenson 2013
A la vie à la mort 2017
Laisser couler 2019
Lὰ c'est die 2015

Тексты песен исполнителя: Ridsa