| Infernal force vnto earthly form
| Адская сила в земной форме
|
| Blood-fire — I call thee from the hallowed depths
| Кровавый огонь — я зову тебя из священных глубин
|
| Earthly form vnto infernal force
| Земная форма против адской силы
|
| I raise my hand against the one of light
| Я поднимаю руку на руку света
|
| This Flesh, once-hallow — as the dawn-fire of self
| Эта плоть, когда-то священная — как утренний огонь самости
|
| Iron, blood-red — from the forge of midnight
| Железо, кроваво-красное — из кузницы полуночи
|
| I bvrn fires of offering before thy defiled flesh
| Я сжигаю жертвенные огни перед твоей оскверненной плотью
|
| To light the banqvet of elder worship
| Чтобы зажечь банкет поклонения старейшинам
|
| Come forth in heretic svbstance
| Выйди в еретическую svbstance
|
| Now receive my hearts own sacrifice
| Теперь прими жертву моего сердца
|
| O, revealed presence of the manifest, I set mine eye vpon thee
| О явленное присутствие манифеста, я устремил свой взор на тебя
|
| May the Kingdoms of the righteovs rise or fall —
| Пусть царства правых поднимутся или падут —
|
| By darkest pleasvre of my Decree
| Темнейшим удовольствием моего указа
|
| Sign of the earthen vessel — Bear thov the fire of black earth
| Знак глиняного сосуда — Неси огонь черноземный
|
| Sign of the tvrning blade — Bring forth the red fire of slavghter
| Знак крутящегося клинка — Яви красный огонь славы
|
| Sign of the Flame — Bvrn with the white fire of reckoning
| Знак Пламени — Бврн с белым огнем расплаты
|
| Sign of the Harvest — Shine with the golden fire of all worlds-to-be
| Знак Урожая — Сияйте золотым огнем всех будущих миров
|
| Hearken — thov nail of nails
| Hearken — thov nail of nails
|
| Transfixer of the fire of the hidden star
| Преобразователь огня скрытой звезды
|
| Deliver this seal of my holy command
| Доставьте эту печать моего священного повеления
|
| Blood of my Blood — Seed of my Seed
| Кровь моей Крови — Семя моего Семени
|
| The wine of the blessed cvp of commvnion — spilled at the voidfvl
| Вино благословенного блаженства — пролитое в пустоту
|
| Stone of reckoning | Камень расплаты |