| Dignity Of War (оригинал) | Достоинство Войны (перевод) |
|---|---|
| Standing on this battlefield — again prepared for war | Стоя на этом поле боя – снова готовы к войне |
| The banners back up to the front | Баннеры возвращаются на передний план |
| New weapons loaded — unsecured | Загружено новое оружие — не закреплено |
| Awaiting the call to march | Ожидание призыва к маршу |
| The dust of previous battles has lain down | Осела пыль прежних сражений |
| Still the stench of fire fills the air — pungent | Тем не менее запах огня наполняет воздух — резкий |
| Back to the front | Назад на передний план |
| Everyone will fight until death | Все будут сражаться до смерти |
| We will hook them all | Мы подключим их всех |
| Upward the devilhorns | Вверх дьявольские рога |
| Panzer rolling again | Танк снова катится |
| Under the glorious star of the north | Под славной звездой севера |
| Back to the front | Назад на передний план |
| Everyone will fight until death | Все будут сражаться до смерти |
| No prisoners | Нет заключенных |
| No retreat | Нет отступления |
| This is the dignity of war | Это достоинство войны |
| Which lies upon us all | Который лежит на всех нас |
| Fear the new army — a force you cannot stand | Бойтесь новой армии — силы, которую вы не можете вынести |
| A furious storm of speed and strength | Яростный шторм скорости и силы |
