| Das Herz schlägt rhythmisch zum Takt des Marsches
| Сердце бьется ритмично в такт марша
|
| Auf Soldaten! | Солдатам! |
| Reiht euch ein
| Встать в очередь
|
| Die Waffen durchgeladen
| Оружие загружено
|
| Macht euch für den Marschbefehl bereit!
| Будьте готовы к походным приказам!
|
| Ein Heer — aus Fleisch und Blut, Leidenschaft die Ewig währt
| Армия из плоти и крови, страсть, которая длится вечно
|
| Divisionen — in Reih und Glied, formiert als eine Front
| Дивизии — рядовые, формировались фронтом.
|
| Bataillone — pure Feuerkraft, aus Eisen und aus Stahl
| Батальоны — чистая огневая мощь, сделанная из железа и стали.
|
| Die Verbundenheit zu alten Werten
| Привязанность к старым ценностям
|
| Ist unser Antrieb — Unser Blut
| Наш драйв — наша кровь
|
| Und der Pakt den wir einst schlossen
| И договор, который мы когда-то заключили
|
| Ist der Treibstoff unserer Wut
| Является топливом нашего гнева
|
| Selbst im Angesicht der neuen Feinde
| Даже перед лицом новых врагов
|
| Stürmen wir wieder voran
| Давайте снова рванем вперед
|
| Um die Banner hoch zu halten
| Чтобы знамёна были высокими
|
| Auf das sie jeder sehen kann
| Чтобы все видели
|
| Panzer Metal
| танк металл
|
| Durch die weiten Lande hallt der Ruf
| Призыв разносится по широким землям
|
| Nach euch Soldaten, auf in die Schlacht!
| После вас, солдаты, в бой!
|
| Verteidigt die Linien an vorderster Front
| Защищает линию фронта
|
| Haltet die Stellung, weicht nicht zurück!
| Держись, не отступай!
|
| Wider dem Siechetum, wieder dem Feind
| Против болезни, снова враг
|
| Panzer Metal — seid bereit!
| Panzer Metal — готовься!
|
| Was einst war wird wieder sein
| Что было когда-то, будет снова
|
| Wahrer Glanz — wieder den Schein
| Истинное сияние — сияние снова
|
| Panzer Metal — treibt euch an
| Panzer Metal — заводит
|
| Panter Metal — seid bereit | Пантера Металл — будь готов |