Перевод текста песни Time Zones - Negativland

Time Zones - Negativland
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Time Zones , исполнителя -Negativland
Дата выпуска:10.06.2014
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Time Zones (оригинал)Часовые пояса (перевод)
The Autonomous Komi Republic, which is part of the Russian Автономная Республика Коми, входящая в состав Российской
Federation, is situated in the far northwest of Europe, and spreads up to the Федерации, расположена на крайнем северо-западе Европы и простирается до
Arctic part of the Ural Mountains.Арктическая часть Уральских гор.
It’s crossed by 9 northern parallels. Его пересекают 9 северных параллелей.
Ten fair-sized European states could be placed on its territory. На его территории можно было бы разместить десять приличных европейских государств.
Besides indigenous residents--that is, the Komi people--there are also Кроме коренных жителей, т. е. коми, есть еще
Russians, Ukranians, Nenetzes, Tchubashis, and Tartars Русские, украинцы, ненцы, чубаши и татары
And now, let’s go back into history a little bit.А теперь давайте немного вернемся в историю.
(shortwave radio turns on) A (включается коротковолновое радио) A
boy lying on skins behind our backs was turning the knobs of a small transistor мальчик, лежавший на шкурах за нашими спинами, крутил ручки маленького транзистора
radio («…making efforts to use radios as vehicles of the psychological радио («…прилагая усилия, чтобы использовать радио как средство психологического
warfare.военное дело.
A subversive…») and the tent was suddenly filled with an Диверсант...»), и палатка вдруг наполнилась
announcer’s voice speaking Komi.голос диктора говорит на коми.
(«Jam, jam, jam, jam, jam, jam… («Варенье, варенье, варенье, варенье, варенье, варенье…
«) Then, with music from Moscow, followed by English and French speech. «) Потом под музыку из Москвы, потом английская и французская речь.
(«The recording was made at the Moscow Theatre of Musical Miniatures.») («Запись сделана в Московском театре музыкальных миниатюр».)
Now, back to modern times Теперь вернемся к современности.
(beep) (звуковой сигнал)
«Your attention, please: At the Recommendation of the international time bureau, «Ваше внимание: В Рекомендации международного бюро времени,
commencing at 23 hours 59 minutes 60 seconds UTC, an extra second will be начиная с 23 часов 59 минут 60 секунд по всемирному координированному времени дополнительная секунда будет
inserted into the NBS time scale.вставлены в шкалу времени NBS.
This adjustment is required to maintain Эта корректировка необходима для поддержания
internationally coordinated universal time, as broadcast from this station, всемирное всемирное время, транслируемое с этой станции,
in close agreement with UT1, or astronomical time.» в точном соответствии с UT1 или астрономическим временем.»
(«WA6O-DB, with a question…») («WA6O-DB, с вопросом…»)
«and, uh …» «и, э…»
«Do you know how many time zones there are in the Soviet Union?» «Вы знаете, сколько часовых поясов в Советском Союзе?»
«and about power …» «а о власти…»
«d'you kn--» «ты знаешь…»
«we got so much power now …» «Сейчас у нас столько силы…»
«Do you know how many time zones there are in the Soviet Union?» «Вы знаете, сколько часовых поясов в Советском Союзе?»
«we got so much power now, that’s ridiculous.» «Сейчас у нас так много энергии, что это смешно».
«d'you kn-- do you know how many time zones there are in the Soviet Union?» «ты знаешь, ты знаешь, сколько часовых поясов в Советском Союзе?»
«-power, and all that, that’s power, we got so much power, that’s «-власть, и все такое, это сила, у нас столько силы, что
Ridiculous.» Нелепый."
«We have--» "У нас есть--"
«power, power, power, power, power, power now, it’s ridiculous.«Власть, сила, сила, сила, сила, сила сейчас, это смешно.
We got so much У нас так много
power now …» сила сейчас…»
«Do you know how many time zones there are in the Soviet Union?» «Вы знаете, сколько часовых поясов в Советском Союзе?»
«It's not even funny.» «Это даже не смешно».
«That's ridiculous.» "Это нелепо."
«Do you know how many--» «Вы знаете, сколько…»
«It's not even funny.» «Это даже не смешно».
«D'you kn--» «Ты знаешь…»
«That's ridiculous.» "Это нелепо."
«Do you know how many--» «Вы знаете, сколько…»
«That's, that’s ridiculous.» — Это смешно.
«Do you know how many time z--» «Вы знаете, сколько времени z--»
«That's ridiculous."Это нелепо.
It’s not even funny.» Это даже не смешно».
«It's not even funny.» «Это даже не смешно».
«It's not even funny.» «Это даже не смешно».
«Do you know how many time zones there are in the Soviet Union?» «Вы знаете, сколько часовых поясов в Советском Союзе?»
«It's not even funny.«Это даже не смешно.
…How many time zones?» …Сколько часовых поясов?»
«Yeah."Ага.
We have, we have four in this country, right?» У нас есть, у нас есть четыре в этой стране, верно?»
(Hello?) (Привет?)
«How many time zones?» «Сколько часовых поясов?»
«Yeah.» "Ага."
(Hello? Yes.) (Привет? Да.)
«Four in this country, right?» «Четыре в этой стране, верно?»
«Uh, yessir.» «Э-э, да, сэр».
«Mm hm.» «Мм хм».
«Uh, four … 1, 2, 3 … yessir.» «Э-э, четыре… ​​1, 2, 3… да, сэр».
«Right.» "Верно."
«1, 2, 3 … yessir.» «1, 2, 3… да, сэр».
«Mm hm.» «Мм хм».
(«…radio station, Radio Moscow») («…радиостанция, Радио Москва»)
«Uh, four … time zones?» «Э-э, четыре… ​​часовых пояса?»
«Yeah."Ага.
We have four in this country, right?» У нас в стране их четверо, верно?»
«Uh, nosir.» «Э-э, носир».
«We have, we have--» «У нас есть, у нас есть…»
«Uh, yessir.» «Э-э, да, сэр».
«Mm hm.» «Мм хм».
«And, uh …» «И, э…»
«Do you know how many time zones they have?» «Вы знаете, сколько у них часовых поясов?»
«Uh, yessir.«Э-э, да, сэр.
Uh, four … uh, nosir.Э-э, четыре… ​​э-э, сэр.
I never really studied that up.» Я никогда не изучал это по-настоящему».
«Eleven.» "11."
«Eleven."11.
It’s not even funny.» Это даже не смешно».
«Eleven.» "11."
«Eleven."11.
That’s, that’s ridiculous.» Это смешно.
«Eleven.» "11."
«Eleven."11.
Well, that’s what we can do.Что ж, это то, что мы можем сделать.
We can go anywhere, because Мы можем пойти куда угодно, потому что
We live here, we--» Мы живем здесь, мы...
«Yeah, but--» "Да, но--"
«--anywhere else.» "--где-нибудь еще."
«But, not only, not only the right of free travel, I’m saying: Eleven.» «Но не только, не только право свободного проезда, я говорю: одиннадцать».
«Eleven."11.
1, 2, 3 … yessir.» 1, 2, 3… да, сэр.
«Mm hm.«Мм хм.
Eleven.» 11."
«Eleven.» "11."
«That's how big they are.» «Вот такие они большие».
«Yeah."Ага.
Yeah.Ага.
Eleven.» 11."
(What happened to my call?) (Что случилось с моим звонком?)
«That's how big they are.» «Вот такие они большие».
«Yeah."Ага.
Yeah.Ага.
I, I can believe that, I’m a firm believer in that.» Я, я могу в это поверить, я твердо в это верю».
«Alright.» "Хорошо."
«1, 2, 3 … uh, four … yessir.«1, 2, 3… ммм, четыре… ​​да, сэр.
1, 2 … yessir.1, 2… да, сэр.
Yessir.» Да сэр."
«Mm hm.» «Мм хм».
(I need Radio Moscow, 215 2101) (Мне нужно Радио Москва, 215 2101)
«The Soviet Union’s the whole half side of the world.» «Советский Союз — это половина мира».
«Yeah.» "Ага."
«And we’re just a little, one little tenth of the globe.» «А мы всего лишь немного, одна маленькая десятая часть земного шара».
«Yeah.» "Ага."
«They, uh, when you talk about fightin', we’re a country that, uh, «Они, э-э, когда вы говорите о борьбе, мы страна, которая, э-э,
we’re a firm believer on pride, and it’s called help thy neighbor, do not kill, мы твердо верим в гордыню, и это называется помоги ближнему, не убей,
do not, you know, steal, cheat, lie from everybody, that’s why we have to have не надо, знаете ли, воровать, обманывать, лгать у всех, вот почему мы должны иметь
computers, because man--nobody is perfect, you know.» компьютеры, потому что человек — никто не совершенен, знаете ли».
«Mm hm.» «Мм хм».
«It's not even funny.» «Это даже не смешно».
«and about power, man, nobody is perfect.«А насчет власти, чувак, никто не идеален.
You know.» Ты знаешь."
«So what is your point?» «Так что ты хочешь сказать?»
«Nobody is perfect."Никто не идеален.
You know.» Ты знаешь."
«So what is your point, Glen?» «Итак, что ты хочешь сказать, Глен?»
«There's, there’s, there’s two things you don’t talk about: one’s politics, «Есть, есть, есть две вещи, о которых нельзя говорить: о политике,
the other one’s religion.» религия другого».
«The reason you don’t talk about 'em is because they combine in each other. «Вы не говорите о них потому, что они сочетаются друг с другом.
You know what I’m saying?» Ты знаешь, о чем я говорю?"
«Do you know how many time zones there are in the Soviet Union?» «Вы знаете, сколько часовых поясов в Советском Союзе?»
«You know what I’m saying?» "Ты знаешь, о чем я говорю?"
«Don't you kid yourself.«Не обманывай себя.
Thanks, Glen, for the uh… well, just thanks for the, Спасибо, Глен, за... ну, просто спасибо за,
the good thoughts.» хорошие мысли».
This concludes our transmission to Oceania.На этом наша передача в Океанию завершена.
However, listeners in East Asia may Однако слушатели в Восточной Азии могут
continue listening on the following shortwave frequencies: продолжайте слушать на следующих коротковолновых частотах:
6110, 7230, 9565, 9760, 15 160, and 15 425 kilohertz 6110, 7230, 9565, 9760, 15 160 и 15 425 кГц
(shortwave dial spinning)(крутится коротковолновый циферблат)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: