| Escape From Noise
| Бегство от шума
|
| Endscape
| Endscape
|
| Mister Noisy gave up!
| Мистер Шумный сдался!
|
| (SOME TIME LATER)
| (НЕМНОГО ПОЗЖЕ)
|
| (munch munch munch munch munch munch…)
| (Жуй, жуй, жуй, жуй, жуй…)
|
| My house burned down this morning, and my friends they came around,
| Сегодня утром мой дом сгорел, и мои друзья подошли,
|
| I saved the master recordings, but my girl was not to be found.
| Я сохранил мастер-записи, но мою девушку не найти.
|
| I ran inside the studios, to save the tape machine,
| Я побежал в студии, чтобы спасти магнитофон,
|
| But my girlfriend she was fast asleep, locked up inside some dream.
| Но моя подруга крепко спала, запертая в каком-то сне.
|
| Now I’m leaving this suburban crowd and moving to LA,
| Теперь я покидаю эту пригородную тусовку и переезжаю в Лос-Анджелес,
|
| To a big-time record company that will pay the AMA.
| Крупной звукозаписывающей компании, которая заплатит AMA.
|
| Success is just around the bend, you can hear it in my voice,
| Успех не за горами, ты слышишь это в моем голосе,
|
| I wonder if this is the way to Escape From Noise.
| Интересно, это способ сбежать от шума?
|
| jma 11/21−23/90 | мма 21.11−23.90 |