| Sycamore … is open.
| Сикамор … открыт.
|
| (…aim…fire! BANG)
| (…целься…огонь! БАХ)
|
| That’s how Sycamore opened.
| Так открылась Sycamore.
|
| That’s how… Sycamore is.
| Вот как… Сикамор.
|
| (guns.)
| (ружья.)
|
| I say this somewhat quietly and without fanfare, because …
| Я говорю это несколько тихо и без фанфар, потому что…
|
| (HOW ARE YOU VOTING ON THE GUN INITIATIVE?)
| (КАК ВЫ ГОЛОСУЕТЕ ЗА ОРУЖЕЙНУЮ ИНИЦИАТИВУ?)
|
| Well …
| Хорошо …
|
| (i'm against it.)
| (я против этого.)
|
| Because … people who like their living green and private don’t
| Потому что… люди, которым нравится жить в зелени и уединении, не
|
| usually appreciate a lot of fluttering flags and cartwheeling clowns.
| обычно ценят много развевающихся флагов и клоунов.
|
| (THERE ARE 17 MILLION ADULTS IN CALIFORNIA, AND AN ESTIMATED 4
| (В КАЛИФОРНИИ 17 МИЛЛИОНОВ ВЗРОСЛЫХ, И ПРИМЕРНО 4
|
| MILLION
| МИЛЛИОН
|
| HANDGUNS.)
| ПИСТОЛЕТЫ.)
|
| (but
| (но
|
| that’s not fair!)
| это не справедливо!)
|
| (WHEN NO MORE CAN BE SOLD, YOU CAN SEE THAT THE MAJORITY OF
| (КОГДА БОЛЬШЕ НЕ МОЖЕТ ПРОДАВАТЬСЯ, ВЫ МОЖЕТЕ УВИДЕТЬ, ЧТО БОЛЬШИНСТВО
|
| ADULTS
| ВЗРОСЛЫЕ ЛЮДИ
|
| WILL BE VIRTUALLY PROHIBITED FROM EVER OWNING ONE.)
| БУДЕТ ПРАКТИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНО КОГДА-ЛИБО ВЛАДЕТЬ ОДНИМ.)
|
| When this vacation land is sold out …
| Когда эта земля для отдыха распродана…
|
| (THAT'S RIGHT!)
| (ЭТО ВЕРНО!)
|
| (DID YOU KNOW IT GIVES SOME PEOPLE A SPECIAL PROPERTY
| (ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ, ЧТО ЭТО ДАЕТ НЕКОТОРЫМ ЛЮДЯМ ОСОБОЕ СВОЙСТВО
|
| RIGHT?)
| ПРАВИЛЬНО?)
|
| (you mean, my neighbor can have something legally that i can’t.)
| (вы имеете в виду, что мой сосед может иметь что-то законно, что я не могу.)
|
| So if you’ve always admired parts of Piedmont, or Orinda…
| Так что, если вы всегда восхищались частями Пьемонта или Оринды…
|
| (WELL, YOU COULD BUY ONE, IF YOU CAN CONVINCE SOMEONE TO SELL
| (НУ, ВЫ МОЖЕТЕ КУПИТЬ ОДИН, ЕСЛИ ВЫ МОЖЕТЕ УБЕДИТЬ КОГО-ТО ПРОДАТЬ
|
| YOU HIS,
| ВЫ ЕГО,
|
| AND IF YOU’RE WILLING TO PAY HIS PRICE.)
| И ЕСЛИ ВЫ ЖЕЛАЕТЕ ЗАПЛАТИТЬ ЕГО ЦЕНУ.)
|
| and regret you didn’t buy there ten or fifteen years ago,
| и жалеешь, что не купил там десять или пятнадцать лет назад,
|
| Sycamore should have considerable appeal.
| Платан должен иметь значительную привлекательность.
|
| (THAT'S RIGHT!)
| (ЭТО ВЕРНО!)
|
| It is a custom community of personalized…
| Это специальное сообщество персонализированных…
|
| (guns.)
| (ружья.)
|
| for the private pleasure of a limited number of families.
| для личного удовольствия ограниченного числа семей.
|
| (IT ALLOWS PEOPLE WHO ALRE
| (ПОЗВОЛЯЕТ ЛЮДЯМ, КОТОРЫЕ УЖЕ
|
| ADY OWN HANDGUNS TO KEEP THEM.)
| У ЭДИ СОБСТВЕННЫЕ ПИСТОЛЕТЫ, ЧТОБЫ ИХ СОХРАНЯТЬ.)
|
| After all, you aren’t going to find a finished big blue mountain
| Ведь готовую большую голубую гору не найдешь
|
| lake in California that isn’t full of boats and people, (guns.)
| озеро в Калифорнии, где нет людей и лодок, (ружья.)
|
| and surrounded by cars. | и в окружении автомобилей. |
| This opening is just the beginning…
| Это открытие — только начало…
|
| of something people will want a Sunday drive through, for the next
| чего-то, через что люди захотят прокатиться в воскресенье, для следующего
|
| couple of hundred years. | пару сотен лет. |