Перевод текста песни The Perfect Cut (Good as Gold) - Negativland

The Perfect Cut (Good as Gold) - Negativland
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Perfect Cut (Good as Gold) , исполнителя -Negativland
Песня из альбома: Helter Stupid
Дата выпуска:17.06.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:SST

Выберите на какой язык перевести:

The Perfect Cut (Good as Gold) (оригинал)Идеальный крой (Хороший, как золото) (перевод)
Oh my gosh! Боже мой!
What a coincidence Какое совпадение
This happens to be in style Это бывает в стиле
(Perfect cut) (Идеальный разрез)
(No wonder it works so well) (Неудивительно, что он так хорошо работает)
They don’t understand the fragmentation Они не понимают фрагментации
They could be still making a lot of records and a lot of money for the record Они могли бы по-прежнему делать много записей и много денег за запись
companies in 1992, that’s what we’ve been talking about, who is going to be компании в 1992 году, вот о чем мы говорили, кто будет
(Number one) (Номер один)
Another, who will be around Другой, кто будет рядом
(Number one) (Номер один)
Seven years from now Через семь лет
(Number one, number one, number one…) (Номер один, номер один, номер один…)
The top vote-getter, Forbes, to be a superstar in 1992 is Bruce Springsteen, По версии Forbes, в 1992 году самым популярным кандидатом на роль суперзвезды стал Брюс Спрингстин.
they feel he’ll be around and not burn out они чувствуют, что он будет рядом и не сгорит
Prince, following close behind, although some people wonder whether he will Принц, следующий за ним, хотя некоторые люди задаются вопросом, будет ли он 
maybe get a win and decide not to be in the record business может быть, выиграть и решить не заниматься звукозаписью
Michael Jackson was still the third top vote-getter to be around with us in 1992 Майкл Джексон по-прежнему был третьим по количеству голосов среди тех, кто был рядом с нами в 1992 году.
(Dean Martin) Lionel Richie is fourth (Дин Мартин) Лайонел Ричи — четвертый
(KISS) U2, fifth (ПОЦЕЛУЙ) U2, пятый
(Olivia Newton-John) Brian Adams, followed by (Оливия Ньютон-Джон) Брайан Адамс, а затем
(Pink Floyd) Talking Heads (Пинк Флойд) Говорящие головы
(Police) Sting (Полиция) Стинг
(Eurythmics) Eurythmics (Эвритмика) Эвритмика
(Eurythmics, Eurythmics…) (Эвритмика, Эвритмика…)
You know who I mean, Stevie Wonder, Whitney Houston, ZZ Top, Dire Straits, Вы знаете, кого я имею в виду, Стиви Уандера, Уитни Хьюстон, ZZ Top, Dire Straits,
Phil Collins, Wham, Lone Justice, David Bowie, John Lennon, and Madonna Фил Коллинз, Вам, Lone Justice, Дэвид Боуи, Джон Леннон и Мадонна
(Stevie Wonder, Whitney Houston, ZZ Top, Michael Sembello, Phil Collins, Wham, (Стиви Уандер, Уитни Хьюстон, ZZ Top, Майкл Сембелло, Фил Коллинз, Уэм,
Van Halen,) Ван Хален)
Well, it’s become a very big business and they’re a small company, Sue, Ну, это стало очень большим бизнесом, а они - маленькой компанией, Сью.
that’s fragmented, but I think that, yes, it’s a very big business, listen: это фрагментарно, но я думаю, что да, это очень большой бизнес, послушайте:
I got permanently pressed hangups over you У меня постоянные зависания из-за тебя
Whatcha doin, old-timer? Что ты делаешь, старожил?
Singin', can’t you tell? Пою, разве ты не можешь сказать?
But you’re only interested in gold! Но вас интересует только золото!
That’s why I’m singin', goin' after a gold record! Вот почему я пою, иду за золотой пластинкой!
Try Nucoa Margagine Попробуйте Нукоа Маргагин
How’s it go? Как дела?
Nucoa’s good as gold, for very little silver Nucoa хороша как золото, за очень мало серебра
It’ll never sell Это никогда не будет продаваться
Sure will!Обязательно будет!
Nucoa tastes like butter and costs less than the other fancy Nucoa на вкус как масло и стоит меньше, чем другие причудливые
margarines маргарины
Nice tune, but you can’t dance to that Хорошая мелодия, но под нее нельзя танцевать
(Fragmentation, fragmentation, fragmentation…) (Фрагментация, фрагментация, фрагментация…)
They don’t understand the fragmentation Они не понимают фрагментации
The record industry alone is twelve billion dollars a year worldwide, Одна только звукозаписывающая индустрия приносит во всем мире двенадцать миллиардов долларов в год,
and America gets five billion of that и Америка получает пять миллиардов из них
(Perfect cut, perfect cut, perfect cut…) (Идеальный крой, идеальный крой, идеальный крой…)
Another perfect cut Еще один идеальный разрез
(Standardization, standardization, standardization…) (Стандартизация, стандартизация, стандартизация…)
(Repeated umpteen times before) (Повторяется бесчисленное количество раз до этого)
(repeated umpteen times before) (повторяется бесчисленное количество раз до этого)
(Repeated umpteen times before…) (Повторяется бесчисленное количество раз до…)
I mean, it’s big, big business Я имею в виду, это большой, большой бизнес
I mean, it’s big, big businessЯ имею в виду, это большой, большой бизнес
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: