| And you’ve been telling us that the jingles need to be shorter
| И вы говорили нам, что джинглы должны быть короче
|
| One radio station, one vital channel of communication is the single voice that
| Одна радиостанция, один жизненно важный канал связи — это единственный голос, который
|
| can speak for it all
| могу говорить за все это
|
| (Dick!)
| (Дик!)
|
| Now listen
| Теперь слушай
|
| Mark, you just claimed a one-hundred-dollar bill!
| Марк, ты только что получил стодолларовую купюру!
|
| Oh my god!
| О мой Бог!
|
| One hundred dollars, Mark!
| Сто долларов, Марк!
|
| I don’t believe it (19 KHJ)
| Не верю (19 KHJ)
|
| One hundred dollars!
| Одна сотня долларов!
|
| Oh my god, I’m having a heart attack, oh, this is!!!
| Боже мой, у меня сердечный приступ, о, это!!!
|
| (KHJ, da da da)
| (KHJ, да да да)
|
| Hundred dollar bill!
| Стодолларовая купюра!
|
| Fantastic!
| Фантастический!
|
| You like that?
| Тебе нравится это?
|
| This is intense!
| Это сильно!
|
| The modulators
| Модуляторы
|
| Cut 5 (WCFM)
| Вырез 5 (WCFM)
|
| Now let’s add timpani to accent call letters (Cut 7) (WCFM)
| Теперь давайте добавим литавры к позывным с ударением (вырез 7) (WCFM).
|
| Now let’s add the orchestra (Cut 13) (WCFM)
| Теперь добавим оркестр (Cut 13) (WCFM)
|
| Increase identity with vehicles that will increase flow
| Повысьте узнаваемость с помощью транспортных средств, которые увеличат поток
|
| That’s the idea, IDs that hit hard and hit running
| Это идея, идентификаторы, которые сильно бьют и работают
|
| (Sharp ding)
| (резкий звон)
|
| Shotguns intros and accents on each letter of your call
| Вступление и акценты дробовиков на каждой букве вашего вызова
|
| (Balls of fire)
| (Огненные шары)
|
| IDs to increase flow out of stopsets
| Идентификаторы для увеличения потока из стопсетов
|
| (Fast and tight)
| (Быстро и плотно)
|
| We call this series «The Propellets»
| Мы называем эту серию «Пропеллеты».
|
| New sugar-free Dr Pepper
| Новый Dr Pepper без сахара
|
| (Clip joint)
| (зажимное соединение)
|
| It tastes as good as regular Dr Pepper
| На вкус не хуже обычного Dr Pepper.
|
| (Flow activation) (WCFM)
| (Активация потока) (WCFM)
|
| With the Propellet insert cuts, your personalities are tied to your call letters
| Со вставками Propellet ваши личности привязаны к вашим позывным.
|
| Notice how the orchestra accents the call letters to drive home your logo
| Обратите внимание, как оркестр подчеркивает позывные, чтобы подчеркнуть ваш логотип.
|
| (Flow activation)
| (активация потока)
|
| How often should jingles be played? | Как часто нужно проигрывать джинглы? |
| (Cut 11)
| (вырез 11)
|
| Let’s face facts (Yeah)
| Посмотрим правде в глаза (Да)
|
| A Top 40 station’s average listening span is lucky to be only 11 minutes
| К счастью, средняя продолжительность прослушивания радиостанции из топ-40 составляет всего 11 минут.
|
| (Pathetic)
| (Жалкий)
|
| You must identify yourself within your audience’s listening span
| Вы должны идентифицировать себя в пределах диапазона прослушивания вашей аудитории
|
| You also need enough musical identification to avoid predictability
| Вам также нужна достаточная музыкальная идентификация, чтобы избежать предсказуемости.
|
| Now, something different, Cut 8
| Теперь что-то другое, Cut 8
|
| Flow activation. | Активация потока. |
| That means keeping the energy flow constant between elements,
| Это означает поддержание постоянного потока энергии между элементами,
|
| whether or not those elements complement one another
| дополняют ли эти элементы друг друга
|
| (Hey, forget…)
| (Эй, забудь…)
|
| …up to nine DJ shows
| …до девяти диджейских шоу
|
| (The Catfish, Jay West)
| (Сом, Джей Уэст)
|
| Plus over thirty special electronic components for use in contests, production,
| Плюс более тридцати специальных электронных компонентов для использования в конкурсах, производстве,
|
| and as personal identifiers for each DJ
| и как персональные идентификаторы для каждого диджея
|
| Dick Vaughn’s Moribund Music of the 70s
| Умирающая музыка Дика Вона 70-х
|
| Please come along with Dick as he officially offers you this last-chance
| Пожалуйста, пойдемте с Диком, так как он официально предлагает вам этот последний шанс.
|
| excursion into yesteryear, for soon the path will be overgrown and lost forever
| путешествие в прошлое, ибо скоро дорога зарастет и потеряется навсегда
|
| From January 1st, 1970, to December 31st, 1979, we’ve got your Moribund Music
| С 1 января 1970 года по 31 декабря 1979 года у нас есть ваша умирающая музыка.
|
| (I still say Dick Vaughn is a prostitute)
| (Я все еще говорю, что Дик Вон - проститутка)
|
| Powerful identification and increased flow
| Мощная идентификация и увеличенный поток
|
| All tempos are covered, fast, moderate, and slow
| Охвачены все темпы: быстрый, умеренный и медленный.
|
| And your promo lines are handled with the Propellet insert cuts
| И ваши промо-строки обрабатываются с помощью вставок Propellet.
|
| Mister Joe Simon for Coke
| Мистер Джо Саймон за кока-колой
|
| (Insert cuts)
| (Вставить сокращения)
|
| W (solid gold) CFM
| W (чистое золото) CFM
|
| Today and tomorrow only
| Только сегодня и завтра
|
| W (all hit music) CFM
| W (все хиты) CFM
|
| (Insert cuts, insert cuts, insert cuts…)
| (Вставить сокращения, вставить сокращения, вставить сокращения…)
|
| The insert cuts also enable you to handle a cold-start transition smoothly
| Прорези вставки также позволяют плавно справляться с переходом от холодного пуска.
|
| Today and tomorrow only
| Только сегодня и завтра
|
| Today and tomorrow only, top-selling stereo LPs, sale priced at just $ 2.
| Только сегодня и завтра самые продаваемые стереопластинки по цене всего 2 доллара США.
|
| 66, eight-track tapes now only $ 4.44. | 66, восьмидорожечные ленты теперь всего за 4,44 доллара. |
| Featuring a fantastic assortment of
| Благодаря фантастическому ассортименту
|
| best-sellers from Billboard Magazine’s Top 100, including LPs and tapes by:
| бестселлеры из Топ-100 журнала Billboard, включая пластинки и кассеты:
|
| The Jackson Five, The Carpenters, Elton John, Neil Young, Cat Stevens,
| The Jackson Five, The Carpenters, Элтон Джон, Нил Янг, Кэт Стивенс,
|
| Black Sabbath, James Taylor, and Ike and Tina Turner
| Black Sabbath, Джеймс Тейлор, Айк и Тина Тернер
|
| More specially selected favorites are coming up in just minutes
| Через несколько минут появится больше специально отобранных избранных
|
| So keep listening (Perfect cut…)
| Так что продолжайте слушать (Идеальный монтаж…)
|
| I’m Jimi Miller with news headlines for December 1978. In the news this month,
| Я Джими Миллер, я заголовки новостей за декабрь 1978 года. В новостях этого месяца
|
| US space probes strike Venus on target. | Космические зонды США наносят удар по Венере. |
| The average price of regular gasoline
| Средняя цена обычного бензина
|
| soars to 76.7 cents per gallon. | взлетает до 76,7 цента за галлон. |
| A killer twister rocks the northwestern
| Убийственный твистер сотрясает северо-запад
|
| Louisiana to the tune of one hundred million dollars, as Leif Garrett dances
| Луизиана на сумму сто миллионов долларов, когда танцует Лейф Гаррет
|
| his way into the Top 10 for the very last time
| его путь в Топ-10 в самый последний раз
|
| The power, ideas and imagery (WIMD)
| Сила, идеи и образы (WIMD)
|
| Brass, strings, percussion
| Медь, струнные, перкуссия
|
| The power is ideas in station imagery
| Сила – идеи в изображениях станций
|
| (That's fifteen total cuts plus)
| (Это пятнадцать полных сокращений плюс)
|
| And it won’t take even a second longer on the air, because the logo statement
| И это не займет больше ни секунды в эфире, потому что заявление логотипа
|
| and reinforcement is woven throughout the instrumental background,
| и усиление вплетено в инструментальный фон,
|
| giving you an exciting way to accentuate your message
| давая вам захватывающий способ подчеркнуть ваше сообщение
|
| You can hear the power, let your listeners feel it
| Вы можете услышать силу, пусть ваши слушатели почувствуют ее
|
| It’s called the power, because it’s solid reinforcement of your program | Это называется силой, потому что это надежное подкрепление вашей программы. |