Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Our National Anthem, исполнителя - Negativland. Песня из альбома Free, в жанре
Дата выпуска: 11.05.1993
Лейбл звукозаписи: Seeland
Язык песни: Английский
Our National Anthem(оригинал) |
nd I don’t think it’s right. |
I think it’s wrong. |
I think the Government should |
step-in and conscript it, make cards out, fingerprint everybody, picture them, |
and keep it that ay because this couwntry is the only country that lets in all |
the refuse tat they can possibly can get hilong wlth the good peop’e. |
If the people of the Unite aStt the twilight’s last gleaming? |
Whose broad stripes and bright stars, thro' the perilous fight |
O’er the ramparts we watch’d, were so gallantly streaming? |
And the Rocket’s Red Glare |
Vulgar |
I beg your pardon? |
Vulgar song? |
I beg your pardon? |
Pull out a song? |
The Well-Known Vulgar Song |
The bombs bursting in air |
Gave proof thro' the night that our flag was still there |
O say, does that star-spangled banner yet wave |
O’er the land of the free and the home of the brave? |
On the shore dimly seen thro' the mists of the deep |
Where the foe’s haughty host in dread silence reposes |
What is that which the breeze, o’er the towering steep |
As it fitfully blows, half conceals, half discloses? |
Now it catches the gleam of the morning’s first beam |
In full glory reflected, now shines on the stream: |
'Tis the star-spangled banner: O, long may it wave |
O’er the land of the free and the home of the brave! |
And where is that band who so vauntingly swore |
That the havoc of war and the battle’s confusion |
A home and a country should leave us no more? |
Their blood has wash’d out their foul footsteps' pollution |
No refuge could save the hireling and slave |
From the terror of flight or the gloom of the grave: |
And the star-spangled banner in triumph doth wave |
O’er the land of the free and the home of the brave |
O, thus be it ever when freemen shall stand |
Between their lov’d homes and the war’s desolation; |
Blest with vict’ry and peace, may the heav’n-rescued land |
Praise the Pow’are that hath made and preserv’d us a nation! |
Then conquer we must, when our cause is just |
And this be our motto: «In God is our trust» |
And the star-spangled banner in triumph shall wave |
O’er the land of the free |
And the bombs |
From the rave! |
Наш Национальный гимн(перевод) |
и я не думаю, что это правильно. |
Я думаю, что это неправильно. |
Я думаю, что правительство должно |
вмешайтесь и завербуйте его, сделайте карты, снимите у всех отпечатки пальцев, сфотографируйте их, |
и держите это так, потому что эта страна - единственная страна, которая впускает все |
мусор, который они могут получить от хороших людей. |
Если народ Единства увидит последний отблеск сумерек? |
Чьи широкие полосы и яркие звезды через опасный бой |
Над крепостными стенами, за которыми мы наблюдали, так галантно текли потоки? |
И красное сияние ракеты |
вульгарный |
Извините? |
Вульгарная песня? |
Извините? |
Вытащить песню? |
Известная вульгарная песня |
Бомбы рвутся в воздухе |
Всю ночь доказывал, что наш флаг все еще там. |
О, говорите, разве это усыпанное звездами знамя еще развевается |
Над землей свободных и домом храбрых? |
На берегу смутно видно сквозь туманы глубины |
Где надменное воинство врага в страшной тишине покоится |
Что такое то, что дует ветер над возвышающейся крутизной |
Как прерывисто дует, наполовину скрывает, наполовину раскрывает? |
Теперь он ловит отблеск первого луча утра |
В полной красе отразилось, ныне сияет на ручье: |
Это усыпанное звездами знамя: О, долго оно может развеваться |
Над землей свободных и домом храбрых! |
И где та банда, которая так хвастливо клялась |
Что хаос войны и неразбериха битвы |
Дом и страна больше не должны покидать нас? |
Их кровь смыла загрязнение их грязных шагов |
Никакое убежище не могло спасти наемника и раба |
От ужаса бегства или мрака могильного: |
И знамя, усыпанное звездами, триумфально развевается |
Над землей свободных и домом храбрых |
О, так будет всегда, когда свободные люди будут стоять |
Между их любимыми домами и опустошением войны; |
Благословенная победой и миром, пусть спасенная небесами земля |
Слава воинам, которые создали и сохранили нас нацию! |
Тогда победить мы должны, когда наше дело правое |
И это будет наш девиз: «В Боге наша надежда» |
И знамя, усыпанное звездами, победно взмахнет |
Над землей свободной |
И бомбы |
От рейва! |