Перевод текста песни Now - Negativland

Now - Negativland
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Now , исполнителя -Negativland
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:03.06.2013
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Now (оригинал)Сейчас (перевод)
Guns, guns, guns! Пушки, пушки, пушки!
Guns, guns, guns! Пушки, пушки, пушки!
Looks like fun, doesn’t it? Выглядит весело, не так ли?
Well, rocking and rolling on full auto is a lot of fun Ну, раскачиваться и катиться на полностью автоматическом режиме очень весело.
«we felt the women had been ignored» «мы чувствовали, что женщин игнорировали»
«I, I like the, the feeling of, of the machine gun in my hands» «Мне, мне нравится, ощущение автомата в моих руках»
(Aaahhh.) (Ааааа.)
«you know, I, I «Знаешь, я, я
Like the, the feeling of, of the machine gun in my Подобно ощущению пулемета в моем
Hands» Руки"
«you know, I, I like the, the feeling of, of the machine gun in my «вы знаете, мне, мне нравится ощущение пулемета в моей
Hands» Руки"
(Aaahhh) (Ааааа)
«You know, I, I like the, the feeling of, of the machine gun in my «Знаете, мне, мне нравится ощущение пулемета в моей
Hands» Руки"
«the feeling of, of the machine gun i «ощущение пулемета я
N my hands» (here we go, 30 N мои руки» (начнем, 30
Rounds" Раунды"
«the women had been ignored» «женщин игнорировали»
«I like the, the feeling of, of the machine gun in my hands» «Мне нравится ощущение автомата в моих руках»
(Aaahhh) (Ааааа)
«got to be an addiction!» «Должна быть зависимость!»
«you know, I, I like the, the feeling of, of the machine gun in my «вы знаете, мне, мне нравится ощущение пулемета в моей
Hands … got to be an addiction with me!»Руки… стали моей зависимостью!»
(Aaahhhh… nothin' like it!) (Ааааа… ничего подобного!)
Hey, beautiful, beautiful!Эй, красавица, красавица!
Last one got 'em! Последний получил их!
«30 rounds in one and a half seconds!«30 выстрелов за полторы секунды!
Real firepower…» Настоящая огневая мощь…»
«we felt the women had been ignored … they’d been kept ignorant «мы чувствовали, что женщин игнорировали… их держали в неведении
And, uh, afraid of firearms, when they’re no more difficult to operate than И боится огнестрельного оружия, когда им не сложнее управлять, чем
A household appliance» Бытовая техника»
Hi!Привет!
I’m Candy Jo, and I’m shooting the Ingram M-10, or the Mac-10! Я Кэнди Джо, и я стреляю из Ingram M-10 или Mac-10!
GUNS ОРУЖИЕ
This gun is one of the most well-known machine guns in the world Этот пистолет является одним из самых известных пулеметов в мире.
(GUNS.) not only because it has been featured in numerous Hollywood movies (GUNS.) не только потому, что он снимался во многих голливудских фильмах.
(GUNS.) but also because it has derived underworld popularity.(GUNS.), но и потому, что он приобрел популярность в криминальном мире.
(GUNS.) (ПИСТОЛЕТ.)
The Mac-10 is the weapon of choice because of its concealability.Mac-10 является предпочтительным оружием из-за его скрытности.
(GUNS.) (ПИСТОЛЕТ.)
With this gun, even I could stop most of the bad guys out there С этим пистолетом даже я мог бы остановить большинство плохих парней
GUNS ОРУЖИЕ
As you Как ты
Can see, this gun is really fast!Видите, это ружье очень быстрое!
(GUNS.) It fires a 9 (ПИСТОЛЕТ.) Он стреляет из 9
Millimeter round at a rate of 1200 rounds per minute!Миллиметровый снаряд со скорострельностью 1200 выстрелов в минуту!
(GUNS.) That’s, like (ПИСТОЛЕТ.) Это как
20 shots per second!20 выстрелов в секунду!
(GUNS.) (ПИСТОЛЕТ.)
Not only that, it weighs just six and a quarter pounds, and it’s Мало того, он весит всего шесть с четвертью фунтов,
Only ten and a half inches long.Всего десять с половиной дюймов в длину.
(GUNS.) (ПИСТОЛЕТ.)
Hello, my name is Julie, and this is the M-16.Здравствуйте, меня зовут Джули, это М-16.
(GUNS.) (ПИСТОЛЕТ.)
I’m shooting the MPK submachine gun.Стреляю из пистолета-пулемета МПК.
It’s made in Germany, (GUNS.) Сделано в Германии (GUNS.)
The MP stands for Machine Pistol.MP означает пистолет-пулемет.
(THIS is a real gun.) This gun fires a 9 (ЭТО настоящее ружье.) Это ружье стреляет девятью
Millimeter cartridge at a rate of 550 rounds per minute.Патрон миллиметровый со скорострельностью 550 выстрелов в минуту.
(GUNS.) That’s (ПИСТОЛЕТ.) Это
Close to 10 rounds per second! Почти 10 выстрелов в секунду!
(«they're no more difficult to operate than («они не сложнее в эксплуатации, чем
A household appliance») бытовая техника»)
What surprises me is how easy this gun is to handle.Что меня удивляет, так это то, насколько легко обращаться с этим оружием.
(GUNS.) I (ПИСТОЛЕТ.) Я
Guess that’s what makes it so much fun!Думаю, именно поэтому это так весело!
(GUNS.) (ПИСТОЛЕТ.)
The barrel on th Бочка на й
E MPK is six inches long, and I’m shooting it with E MPK имеет длину шесть дюймов, и я снимаю его с
A 30-round magazine.Магазин на 30 патронов.
(GUNS.) It weighs just six and a half pounds, (GUNS.) (GUNS.) Он весит всего шесть с половиной фунтов, (GUNS.)
And has a clever folding wire stock.И имеет продуманный складывающийся проволочный приклад.
(GUNS.) Those Germans really know how (ПУШКИ.) Эти немцы действительно умеют
To make a machine gun!Сделать автомат!
(GUNS.) (ПИСТОЛЕТ.)
Now THIS is a real gun Вот ЭТО настоящий пистолет
Not one of those wimpy submachine guns Не один из этих слабых пистолетов-пулеметов
I mean, I’ve never fired a gun before in my life!Я имею в виду, я никогда в жизни не стрелял из ружья!
(GUNS.) But let (ПУШКИ.) Но пусть
Me tell you, once I got that machine gun in my hands, there was no stopping Говорю вам, как только я получил этот автомат в руки, остановить было уже невозможно.
Me!Мне!
(GUNS.) It’s a blast!(ПИСТОЛЕТ.) Это взрыв!
I love it!Я люблю это!
(What a blast!) (Какой взрыв!)
It’s a blast! Это взрыв!
It' Это'
S a blast! Взрыв!
It’s a blast! Это взрыв!
(«Whew, THAT was a blast…») («Вау, ЭТО было круто…»)
«Well, we started out telling a little history, y’know, with a «Ну, мы начали рассказывать небольшую историю, знаете ли, с
Little music like 'Annie get Your Gun' and a pioneer-dressed woman… and Небольшая музыка, такая как «Энни, возьми свое ружье», и женщина в пионерской одежде… и
The story line developing through the, um, the dance hall girl who had Сюжетная линия развивается через девушку из танцевального зала, которая
To… protect herself in various ways… all of these having various Чтобы… защитить себя различными способами… все это имеет различные
Concealed firearms… then into the contemporary business woman in a Скрытое огнестрельное оружие… затем в современную деловую женщину в
Business suit… uh, the recreational woman… a police officer… (we know Деловой костюм... ну, рекреационная женщина... полицейский... (мы знаем
Criminals will always get guns) the, uh, security guard… and finishing У преступников всегда будет оружие) охранник... и заканчивая
(„That's enough overdramatics. Give me that gun before someone gets hurt («Хватит драматизировать. Дайте мне этот пистолет, пока кто-нибудь не пострадал
Stand by…“) Стоять рядом с…")
With, uh, the beach woman clad in a bikini.» С, э-э, пляжной женщиной, одетой в бикини.
(«Stand by…») ("Стоять рядом с…")
«Okay, alright, stop right there «Ладно, ладно, остановись
(„Stand by…“) ("Стоять рядом с…")
Where do you Где ты
Conceal the gun in a bikini?» Спрятать пистолет в бикини?»
(«Stand by…») ("Стоять рядом с…")
But what do you expect?Но что вы ожидаете?
This is my first time ever firin' a gun Это мой первый раз, когда я стреляю из пистолета
(Yeah!) much less a machine gun!(Да!) тем более пулемет!
(Yeah! Yeah! Yeah!) (GUNS. GUNS.) (Да! Да! Да!) (ПИСТОЛЕТ. ПИСТОЛЕТ.)
Hi there!Всем привет!
My name is Lisa, and this is the H & K G-3.Меня зовут Лиза, а это H&K G-3.
(This is (Это
Fun!) The G-3 fires a 716 round at 550 rounds per minute.Весело!) G-3 стреляет 716 патронами со скоростью 550 выстрелов в минуту.
(GUNS.) This gun (ПИСТОЛЕТ.) Этот пистолет
Really packs a punch!Действительно мощный удар!
Wow!Ух ты!
(Lot of kick to that, I’ll tell ya) (Много пинков, я вам скажу)
«As demonstrated in the fashion show, even when the firearm was «Как продемонстрировано на показе мод, даже когда огнестрельное оружие было
Uh… exhibited, about 90% of the people never even saw it, or where itЭээ… выставлялся, примерно 90% людей его даже не видели, или где он
Was.Был.
They just saw it appear.» Они просто видели, как это появилось».
«Now where else did you find places to conceal deadly weapons?» «Где еще вы нашли места, чтобы спрятать смертоносное оружие?»
(«Oh, there’s Conrad General over there, let’s say hello to Conrad General («О, вон там Конрад Генерал, давай поздороваемся с Конрадом Генералом
Hello, Conrad General!») Здравствуй, генерал Конрад!»)
«Firearms.» «Огнестрельное оружие».
«Okay…» "Хорошо…"
«There are lots of deadl «Много мертвых
Y weapons;Y оружие;
we’re only dealing with мы имеем дело только с
Firearms.» Огнестрельное оружие.»
«Okay.» "Хорошо."
«We're taking this from a defensive posture.«Мы берем это с оборонительной позиции.
(You go on about (Вы продолжаете о
Your business, you see?) Uh, ankle holsters, there were garter belt Ваше дело, понимаете?) Эээ, кобуры на щиколотках, пояс для чулок был
Holsters, uh, midriff holsters, which are not unlike a tank top, and a Кобуры, ну, поясные кобуры, которые мало чем отличаются от майки, и
Holster sewn into that, it fits, uh, underneath the breast area…» В него вшита кобура, она помещается, э-э, под областью груди…»
Hello, I’m Tish.Привет, я Тиш.
I’m shooting the Thompson submachine gun (GUNS.) Я стреляю из пистолета-пулемета Томпсона (GUNS.)
Hi, how are ya?Привет, как дела?
I’m Denise, from San Diego, California, and I’m Я Дениз из Сан-Диего, Калифорния, и я
Gonna show you how to shoot the AK-47 automatic rifle, (GUNS.) the standard Я покажу вам, как стрелять из автомата АК-47, (GUNS.) стандартный
Issue to the Soviet Bloc Army, I might add!Я могу добавить, что проблема для армии Советского блока!
(It's a BIG gun!) (Это БОЛЬШАЯ пушка!)
This gun weighs nine pounds, seven ounces, and fires 600 rounds per Это ружье весит девять фунтов семь унций и стреляет по 600 патронов в минуту.
Minute.Минута.
(GUNS.) (ПИСТОЛЕТ.)
The fifty round drum is a lot of fun, because you can just shoot Барабан на пятьдесят патронов очень прикольный, потому что можно просто стрелять
And just keep on shooting!И просто продолжайте снимать!
(GUNS. GUNS. GUNS. GUNS.) (РУЖЬЯ. РУЖЬЯ. РУЖЬЯ. РУЖЬЯ.)
(Whew! Blew the other window out!) (Уф! Выбил другое окно!)
«.have the shoulder holster, then the standard hip holster, and «.есть наплечная кобура, затем стандартная набедренная кобура, и
Uh, waistband holsters…» А, поясные кобуры…»
«The horizontal shoulder holster was the perfect accessory for the «Горизонтальная плечевая кобура была идеальным аксессуаром для
Businesswoman of the 80's.» Бизнесвумен 80-х.»
(Yeah!) (Ага!)
«There ya go.» «Ну вот».
«What about ball gowns?» «А как насчет бальных платьев?»
(Yeah!) (Ага!)
My name is Adrian.Меня зовут Адриан.
How are you doing today?Как у тебя сегодня дела?
(GUNS.) (ПИСТОЛЕТ.)
I’m shooting the world-famous Uzi submachine gun.Я стреляю из всемирно известного пистолета-пулемета Узи.
(GUNS.) (ПИСТОЛЕТ.)
I can just imagine stopping a group of terrorists in their tracks with this Я могу только представить, как остановить группу террористов с помощью этого
Magnificent weapon.Великолепное оружие.
(GUNS.) (ПИСТОЛЕТ.)
The Uzi is a bit heavy at seven and a half pounds, (GUNS. GUNS.) "Узи" немного тяжеловат - семь с половиной фунтов (ПИСТОЛЕТ. ПИСТОЛЕТ).
But.Но.
that gives it some heft and something to hang on to!это придает ему некоторый вес и что-то, за что можно держаться!
(GUNS. GUNS.) (ПИСТОЛЕТ. ПИСТОЛЕТ.)
There’s something about having a gun in your hands, and being able to Есть что-то в том, чтобы держать в руках пистолет и иметь возможность
Control it, (GUNS.) I don’t know what it is, but all the girls talked about Контролируй это, (ОРУЖИЕ.) Я не знаю, что это такое, но все девушки говорили о
It… Это…
(Anytime YOU want to go shooting, just give me a call) (В любое время, когда ВЫ захотите пойти на съемку, просто позвоните мне)
«What's next?» "Что дальше?"
I really don’t know anything about guns, but when the producer said Я действительно ничего не знаю об оружии, но когда продюсер сказал
I was going to be shooting the Uzi, I immediately recognized it as the gun Я собирался стрелять из узи, я сразу узнал в нем пистолет
The Presidential Secret Service men carry under their coats! Спецслужбы президента носят под пальто!
«What's next?"Что дальше?
Do the firearms themselves come in, uh, fashion Само огнестрельное оружие входит в моду?
Colors?» Цвета?"
«Well, believe it or not…» «Ну, верьте или нет…»
Hello, am I on? Здравствуйте, я готов?
(oh, no) (о нет)
We’re here at the Tra Мы здесь, в Тра
Demark, the motorcade is coming by here, (oh Демарк, здесь проезжает кортеж, (о
No) just heard a call on the radio for all units along Industrial (oh, no) Нет) только что услышал вызов по радио для всех подразделений Индустриального (о, нет)
To pick up the motorcade, something has happened here… (she calls) we Кортеж забрать, здесь что-то случилось... (звонит) мы
Understand there has been a shooting… Поймите, что была стрельба…
Oh, no she calls О, нет, она звонит
Oh Ой
No she calls Нет, она звонит
Oh, no she calls О, нет, она звонит
Oh, no О, нет
(it appears as though something has happened) oh, no… (похоже, что-то случилось) о, нет...
The motorcade sped on Кортеж мчался дальше
The motorcade sped on Кортеж мчался дальше
It appears as though something has happened in the motorcade Похоже, в кортеже что-то случилось
Route… Маршрут…
Something, I repeat, has happened in the Что-то, повторяю, произошло в
Motorcade route Маршрут кортежа
(she calls, oh, no) (она звонит, о, нет)
The Presidential car coming up now… (the motorcade sped on) Сейчас подъезжает президентская машина… (кортеж мчался дальше)
I see Mrs. Kennedy’s pink suit… (she calls, oh, no) Я вижу розовый костюм миссис Кеннеди… (она звонит, о, нет)
There’s a Secret Service man (the motorcade sped on) Там сотрудник секретной службы (кортеж мчался дальше)
Checking over the top of the car (she calls Проверяет крышу машины (она звонит
Oh, no) О, нет)
We can’t see who has been hit (the motorcade sped on) Мы не видим, кого сбили (кортеж мчался дальше)
If anybody’s been hit (she calls, oh, no) Если кого-то ударили (она звонит, о, нет)
Something is wrong here (no, no, no …) Что-то здесь не так (нет, нет, нет…)
Something is wrong here, something is terribly wrong (RUN, BOY!!!) Что-то здесь не так, что-то ужасно неправильно (БЕГИ, МАЛЬЧИК!!!)
Something is wrong here, something is Что-то здесь не так, что-то
Terribly wrong (RUN, BOY!!!) Ужасно неправильно (БЕГИ, МАЛЬЧИК!!!)
Something is wrong here, something is terribly wrong (RUN, BOY!!!) Что-то здесь не так, что-то ужасно неправильно (БЕГИ, МАЛЬЧИК!!!)
Something is terribly wrong Что-то ужасно неправильно
Stand by… Стоять рядом с…
Something is terribly wrong Что-то ужасно неправильно
(RUUUUNNN!!!) Just a moment (РУУУУННН!!!) Минуточку
Please Пожалуйста
Something has happened in the motorcade route, st Что-то произошло на маршруте кортежа, ул.
And by, please И по, пожалуйста
«There's the prisoner… you have anything to say in your defense?» «Вот арестант… есть что сказать в свое оправдание?»
«There is a shot… (RUN!!!) Oswald has been shot!» «Выстрел… (БЕГИТЕ!!!) Освальд ранен!»
(RUN, BOY!!!) (БЕГИ, МАЛЬЧИК!!!)
«Oswald has been shot!» «Освальд застрелен!»
(RUN, BOY!!! RUN…) (БЕГИ, МАЛЬЧИК!!! БЕГИ…)
«A shot rang out as he was led… into his car «Раздался выстрел, когда его вели… в машину.
(RUUUUUNNNNNN, BOOOOOOYYYY!!!) (РУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ!!!)
«There's a mass confusion there… swirling, and… fighting…» «Там массовая неразбериха… крутится и… дерутся…»
GUNS ОРУЖИЕ
«As he was being brought out, now he’s being… led back into «Как его выводили, так теперь его… ведут обратно в
His… turned to the ground… the police have the entire area blocked Его… повернули на землю… полиция перекрыла всю территорию
Off… (RUUUUNNN, BOOOOOYYYY!!!) everybody stay back… he is… being Прочь… (RUUUUNNN, BOOOOOYYYY!!!) все отойдите… он…
Hustled in… to me, he appears dead, there’s a gunshot wound in his lowerТолкнулся... мне он кажется мертвым, у него огнестрельное ранение в нижней части
Abdomen.» Живот."
«Senator Kennedy has been… Senator Kennedy has been shot… is «Сенатор Кеннеди был… Сенатор Кеннеди был застрелен…
That possible?Это возможно?
Is that possible? Это возможно?
He has fired a shot… he still has the gun, the gun is pointed at Он выстрелил... у него все еще есть пистолет, пистолет направлен на
Me at this moment… I hope they can get the gun out of his hand… be Я в этот момент… Я надеюсь, что они смогут вырвать пистолет из его рук… быть
Very careful… get the gun, get the gun… (RUUUUNNNN, BOOOOYYYY!!!) stay Очень осторожно… бери пистолет, бери пистолет… (РУУУУУУУУУУУУУУУ!!!)
Away from the gun… Вдали от пистолета…
His hand is frozen Его рука заморожена
..
get a hold of his thumb, break it if you have схвати его за большой палец, сломай его, если есть
To, get his thumb… That’s it, Rafer, get it!То, получить его большой палец... Все, Рафер, получить его!
(Get the gun!) Get the gun (Возьми пистолет!) Возьми пистолет
Rafer!Рафер!
(Get the gun!) Hold him, hold him!(Возьми пистолет!) Держи его, держи!
(Get the gun!) Hold him!» (Возьми пистолет!) Держи его!»
Get the gun! Получить пистолет!
«I hope they can get the gun out of his hand…»«Надеюсь, они смогут вырвать пистолет из его рук…»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: