| How come you don't make time for me anymore | "Как вышло так, что у тебя больше не хватает времени на меня?" |
| That's the last thing she said to you | Это была последняя вещь, которую она сказала тебе. |
| And now when you call she don't answer anymore | И теперь, когда ты звонишь, она больше не отвечает, |
| Or the line is busy and you can't get through | Или линия занята, и ты не можешь дозвониться |
| | |
| In the time it would take you to learn from your mistakes | Со временем ты бы научился на своих ошибках, |
| In the time it would take to dial the phone | Со временем ты бы набрал её номер, |
| In the time it will take you to realize her greatness, | Со временем ты осознаешь, какая она чудесная,, |
| She'll be gone, she's moved on | Но она уже уйдет, она ушла |
| To someone who takes the time | К тому, у кого есть время |
| | |
| Her love wasn't a priority to you | Её любовь не была первоочередной для тебя, |
| You had other things on your mind | У тебя были другие вещи на уме, |
| And now that it's much too little and so far too late | И теперь, когда все это кажется таким мелкими и уже слишком поздно, |
| The busy signal's all that's left behind | Гудок "занято" — все, что осталось, |
| You're all alone | Ты в полном одиночестве |
| | |
| In the time it would take you to learn from your mistakes | Со временем ты бы научился на своих ошибках, |
| In the time it would take to dial the phone | Со временем ты бы набрал её номер, |
| In the time it will take you to realize her greatness, | Со временем ты осознаешь, какая она чудесная, |
| She'll be gone, she's moved on | Но она уже уйдет, она ушла |
| To someone who takes the time | К тому, у кого есть время |
| | |
| Hey, no one knows what they have until they don't | Эй, никто не понимает, что имеет, пока не потеряет этого, |
| And by then it doesn't matter anymore | Но к тому времени это уже не имеет значения, |
| You're all alone | Ты в полном одиночестве |
| | |
| In the time it would take you to learn from your mistakes | Со временем ты бы научился на своих ошибках, |
| In the time it would take to dial the phone | Со временем ты бы набрал её номер, |
| And the time it would take you to realize her greatness, | Со временем ты осознаешь её величие, |
| She'll be gone (she'll be gone) | Но она уже уйдет |
| In the time it will take you to realize her greatness, | Со временем ты осознаешь, какая она чудесная, |
| She'll be gone, she's moved on | Но она уже уйдет, она ушла, |
| Hang up the phone... | Повесь трубку... |