| Ladies and gentleman | Леди и джентльмены, |
| We are officially larger than life | Мы официально признаны колоссальными, |
| The stage is set | Сцена готова, |
| The lights are on | Свет включен, |
| And this is where the magic happens | И именно здесь происходит волшебство, |
| So without further we do | Так давайте без лишних слов начнём |
| Our feature presentation | Показ нашего полнометражного фильма. |
| | |
| I think I need a moment with you | Я думаю, мне нужно провести с тобой мгновение, |
| Said no need to audition | И я говорю, что не нуждаюсь в прослушивании - |
| You're beautiful | Ты прекрасна. |
| So tell me what you're drinking | Так что скажи мне, что ты пьёшь, |
| Baby let me know | Детка, позволь мне узнать, |
| You don't gotta pay | Сегодня ты не должна будешь платить |
| For another one of those tonight | За вторую порцию, |
| Baby I'm something like a big deal | Детка, я здесь кто-то вроде хозяина, |
| Somebody you're pleased to know | С кем ты рада будешь познакомиться. |
| | |
| And you should get to know me | И ты должна узнать меня, |
| Flyest in the room | Ты самая прекрасная в этом зале, |
| Without trying to be | Хоть и не стараешься такой быть, |
| Dressed to the nice | Красиво одетая, |
| Swag genuine | Подлинная добыча! |
| So special | Такая особенная, |
| So rare | Такая редкая, |
| Never hard to find | Которую так трудно найти. |
| You setting it off | Ты ввязываешься в авантюру - |
| Know I'm kinda cocky | Знай, что я немного нахал, |
| But smiling I'm the boss | Но улыбаюсь, ведь я босс. |
| I mean it ain't | Я имею в виду, что это |
| Just talk | Не просто пустой разговор, |
| I'm a winner | Я — победитель, |
| So I ain't never lost | И поэтому я никогда не ошибаюсь. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| So come here girl | Так иди сюда, детка, |
| We're making a movie | Мы снимаем фильм, |
| So come and | Так приходи и |
| Be my little lady girl | Будь моей маленькой возлюбленной, детка, |
| Tell me what you're drinking | Скажи мне, что ты пьёшь, |
| Baby let me know | Детка, позволь мне узнать, |
| You ain't gotta pay | Ты не должна будешь платить |
| For another one of those | За вторую порцию, |
| We're making a movie | Мы снимаем фильм, |
| And the director is me | А я — режиссёр, |
| So when I yell | Так что когда я крикну — |
| Cut we gonna leave | Прервись, и мы уйдём отсюда. |
| | |
| I think I need a love scene with you | Я думаю, мне нужна любовная сцена с тобой |
| So come and | Так приходи |
| Be my little lady girl | И будь моей маленькой возлюбленной, детка, |
| See me and you tonight | Посмотри: я и ты сегодня ночью — |
| Would be beautiful | Это было бы прекрасно! |
| Talk about it later | Поговорим об этом позже, |
| Baby girl for now | А сейчас, девочка, |
| Finish up your drink | Допивай свою порцию, |
| Got more bottles | Пусть после этого вечера |
| Coming out tonight | Останется побольше бутылок, |
| See it's all about presentation | Ведь мы показываем фильм, |
| Baby I put on a show | Детка, я начинаю шоу. |
| | |
| And you should get to know me | И ты должна узнать меня, |
| Flyest in the room | Ты самая прекрасная в этом зале, |
| Without trying to be | Хоть и не стараешься такой быть, |
| Dressed to the nice | Красиво одетая, |
| Swag genuine | Подлинная добыча! |
| So special | Такая особенная, |
| So rare | Такая редкая, |
| Never hard to find | Которую так трудно найти. |
| You setting it off | Ты ввязываешься в авантюру - |
| Know I'm kinda cocky | Знай, что я немного нахал, |
| But smiling I'm the boss | Но улыбаюсь, ведь я босс. |
| I mean it ain't | Я имею в виду, что это |
| Just talk | Не просто пустой разговор, |
| I'm a winner | Я — победитель, |
| So I ain't never lost | И поэтому я никогда не ошибаюсь. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| So come here girl | Так иди сюда, детка, |
| We're making a movie | Мы снимаем фильм, |
| So come and | Так приходи и |
| Be my little lady girl | Будь моей маленькой возлюбленной, детка, |
| Tell me what you're drinking | Скажи мне, что ты пьёшь, |
| Baby let me know | Детка, позволь мне узнать, |
| You ain't gotta pay | Ты не должна будешь платить |
| For another one of those | За вторую порцию, |
| We're making a movie | Мы снимаем фильм, |
| And the director is me | А я — режиссёр, |
| So when I yell | Так что когда я крикну — |
| Cut we gonna leave | Прервись, и мы уйдём отсюда. |
| | |
| Stage is set | Сцена готова, |
| And the lights are on | Свет включен, |
| Lights camera action baby | Свет, камера, мотор, детка! |
| Give it up | Отдавайся этому, |
| Til the last bottle's gone | Пока не закончится последняя бутылка, |
| Til the sight of dawn babe | Пока не забрезжит рассвет, |
| We gonna party | Мы будем веселиться, |
| So baby come on | Так давай же, детка! |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| So come here girl | Так иди сюда, детка, |
| We're making a movie | Мы снимаем фильм, |
| So come and | Так приходи и |
| Be my little lady girl | Будь моей маленькой возлюбленной, детка, |
| Tell me what you're drinking | Скажи мне, что ты пьёшь, |
| Baby let me know | Детка, позволь мне узнать, |
| You ain't gotta pay | Ты не должна будешь платить |
| For another one of those | За вторую порцию, |
| We're making a movie | Мы снимаем фильм, |
| And the director is me | А я — режиссёр, |
| So when I yell | Так что когда я крикну — |
| Cut we gonna leave | Прервись, и мы уйдём отсюда. |
| | |
| So come and | Так приходи и |
| Be my little lady girl | Будь моей маленькой возлюбленной, детка, |
| Tell me what you're drinking | Скажи мне, что ты пьёшь, |
| Baby let me know | Детка, позволь мне узнать, |
| You ain't gotta pay | Ты не должна будешь платить |
| For another one of those | За вторую порцию, |
| We're making a movie | Мы снимаем фильм, |
| And the director is me | А я — режиссёр, |
| So when I yell | Так что когда я крикну — |
| Cut we gonna leave | Прервись, и мы уйдём отсюда. |