| Let You What… (оригинал) | Let You What… (перевод) |
|---|---|
| Thank you. | Спасибо. |
| You’re welcome | Пожалуйста |
| Huh, all right | Да, хорошо |
| (Where to sir?) | (Куда, сэр?) |
| Take us home | Отвези нас домой |
| Wait a minute, I didn’t say I was coming home with you | Подожди, я не говорил, что пойду с тобой домой |
| Well I mean, you didn’t necessarily say you wasn’t | Ну, я имею в виду, вы не обязательно говорили, что не были |
| Stop tryna be cute | Хватит пытаться быть милой |
| I’m just saying. | Я просто говорю. |
| I want you, it’s clear that you want me Conceded | Я хочу тебя, ясно, что ты хочешь меня. |
| Confident, there’s a difference. | Уверен, есть разница. |
| And to deny our impulses is to deny the very | А отрицать наши импульсы — значит отрицать самое |
| thing that makes us human | то, что делает нас людьми |
| Spare me the game. | Избавь меня от игры. |
| It’s clear that you want it, the question is, | Понятно, что ты этого хочешь, вопрос в том, |
| do you deserve it? | ты это заслужил? |
| I can show you so much better than I can tell you, that is if I let you | Я могу показать вам гораздо лучше, чем могу рассказать, если я позволю вам |
| Let you what? | Позвольте вам что? |
| Take you there… | Отвезти тебя туда… |
