| Mmhmm
| ммм
|
| I ain’t putting up Christmas lights because they’ll never come down
| Я не зажигаю рождественские огни, потому что они никогда не погаснут
|
| It’s not that I’m lazy, I just used to put them up with my baby
| Дело не в том, что я ленивая, я просто ставила их вместе с ребенком
|
| And I said that I don’t got the energy, spirit just ain’t in me
| И я сказал, что у меня нет энергии, во мне просто нет духа
|
| 'Cause you’re not around, just another day to me
| Потому что тебя нет рядом, просто еще один день для меня
|
| Just another day to me
| Просто еще один день для меня
|
| Reminiscing on the day when it was mistletoe
| Вспоминая тот день, когда была омела
|
| Carried with me so, so I had an excuse
| Взял с собой так, так что у меня был повод
|
| To kiss you everywhere we go
| Целовать тебя везде, куда бы мы ни пошли
|
| And we’d decorate the tree
| И мы украсили елку
|
| I look at you, you look at me
| Я смотрю на тебя, ты смотришь на меня
|
| Then I grab them hips and you let me unwrap that gift early, baby
| Затем я хватаю их за бедра, и ты позволяешь мне развернуть этот подарок раньше, детка
|
| But, then I wake up from this daydream to reality, real (by myself,
| Но затем я просыпаюсь от этой мечты к реальности, реальной (сама по себе,
|
| I’m all by myself now)
| Я теперь совсем один)
|
| Hmm, I’m lonely and I know this time of year
| Хм, мне одиноко, и я знаю это время года
|
| This ain’t how I’m supposed to feel (forgive me if I’m bringin' you down)
| Это не то, что я должен чувствовать (прости меня, если я тебя подвожу)
|
| But it just don’t feel like Christmas
| Но это просто не похоже на Рождество
|
| No, not like Christmas
| Нет, не как Рождество
|
| Now that you’re gone away
| Теперь, когда ты ушел
|
| And it just don’t feel like Christmas
| И это просто не похоже на Рождество
|
| No, not like Christmas
| Нет, не как Рождество
|
| Now that you’re gone away, babe
| Теперь, когда ты ушел, детка
|
| And it just don’t feel like Christmas
| И это просто не похоже на Рождество
|
| Ohh, not like Christmas
| Ох, не как Рождество
|
| Now that you’re gone away
| Теперь, когда ты ушел
|
| And it just don’t feel like Christmas do
| И это просто не похоже на Рождество.
|
| Baby, not like Christmas
| Детка, не так, как Рождество
|
| Now that you’re gone away
| Теперь, когда ты ушел
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| Baby you didn’t have to leave on Christmas Eve
| Детка, тебе не нужно было уезжать в канун Рождества
|
| Sure fire way to kill a holiday for anybody
| Верный способ убить праздник для всех
|
| Now when I hear 'Jingle Bells'
| Теперь, когда я слышу "Jingle Bells"
|
| All I hear is you screaming, «Go to Hell»
| Все, что я слышу, это ты кричишь: «Иди к черту!»
|
| That’s the song that was playing when you left
| Это песня, которая играла, когда ты ушел
|
| I’m just saying everyday I wake up from a daydream to reality, real (by myself,
| Я просто говорю, что каждый день я просыпаюсь от мечты к реальности, реальной (сама по себе,
|
| I’m all by myself now)
| Я теперь совсем один)
|
| Ooh, I’m lonely and I know this time of year
| О, я одинок, и я знаю это время года
|
| This ain’t how I’m supposed to feel (forgive me if I’m bringin' you down)
| Это не то, что я должен чувствовать (прости меня, если я тебя подвожу)
|
| But it just don’t feel like Christmas
| Но это просто не похоже на Рождество
|
| No, not like Christmas
| Нет, не как Рождество
|
| Now that you’re gone away
| Теперь, когда ты ушел
|
| And it just don’t feel like Christmas
| И это просто не похоже на Рождество
|
| No, not like Christmas (no, no)
| Нет, не как Рождество (нет, нет)
|
| Now that you’re gone away, babe
| Теперь, когда ты ушел, детка
|
| And it just don’t feel like Christmas
| И это просто не похоже на Рождество
|
| Ohh, not like Christmas
| Ох, не как Рождество
|
| Now that you’re gone away
| Теперь, когда ты ушел
|
| And it just don’t feel like Christmas do
| И это просто не похоже на Рождество.
|
| Baby, not like Christmas
| Детка, не так, как Рождество
|
| Now that you’re gone away
| Теперь, когда ты ушел
|
| Said it just ain’t Christmas
| Сказал, что это просто не Рождество
|
| Said it just ain’t Christmas | Сказал, что это просто не Рождество |