Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Good Man, исполнителя - Ne-Yo. Песня из альбома GOOD MAN, в жанре R&B
Дата выпуска: 07.06.2018
Лейбл звукозаписи: Motown, Universal Music
Язык песни: Английский
Good Man(оригинал) | Хороший мужчина(перевод на русский) |
[Chorus:] | [Припев:] |
I just wanna be a good man, good man to you, girl, | Я просто хочу быть хорошим мужчиной, хорошим мужчиной для тебя, детка, |
That's all I want babe, ay! | И всё, крошка, эй! |
That's all I want to be, baby, | И ничего другого не хочу, детка, |
That's all I want to be, baby. | И ничего другого не хочу, детка. |
So I just wanna be a good man, good man to you, girl, | В общем, я просто хочу быть хорошим мужчиной, хорошим мужчиной для тебя, детка, |
That's all I want babe, baby, | И всё, детка, |
That's all I want to be, baby, | И ничего другого не хочу, детка, |
That's all I want to be, babe. | И ничего другого не хочу, крошка. |
- | - |
[Vesre 1:] | [Куплет 1:] |
So I just wanna pick the phone up | Я просто хочу брать трубку, |
Every single time you call, | Каждый раз когда ты звонишь, |
Then no matter where I'm in. | Где бы я ни был: |
I wanna be chillin' with Obama talkin' business and see you callin' and tell him, "Hold up I gotta take this", | Хочу зависать с Обамой, разговаривать о делах, а тут ты звонишь, а я ему: "Подожди, мне надо ответить", — |
Let the world wait. | Пусть весь мир подождёт. |
Wanna wear it like a medal, | Хочу носить любовь, как медаль, |
Tell 'em I'm a spoken for a fellow, | Расскажи им, что для парня у меня хорошо подвешен язык, |
Ladies say, "Hello" like I'm who they want to be with, | Дамы говорят мне "приветик", словно хотят быть со мной, |
I do everything with my left, I know you'll see it trifling. | Я всё делаю левой рукой, я знаю, ты заметишь эту мелочь. |
And, baby, I ain't nowhere perfect, | И знаешь, детка, я вообще не идеален, |
But I promise to promise to make it all worth it, | Но я обещаю пообещать стараться, чтобы оно того стоило, |
Givin' you the things to be the man you deserved it. | Буду поступать с тобой, как мужчина, которого ты заслуживаешь, |
Make you show you're smilin', way more than your hurtin', | Буду следить, чтобы ты улыбалась гораздо чаще, чем страдала, |
Takin' my time when you're talkin', | И не стану перебивать тебя, |
Remindin' you how bad you are, | Буду напоминать, какая ты классная, |
Often keep 'em legs shakin' makin' sure you understand | И стараться в постели, чтоб у тебя часто дрожали ноги, чтобы ты точно поняла, |
That it's in my plan. | Что в этом и заключается мой план. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Said I just wanna be a good man, good man to you, girl, | Я же сказал, что просто хочу быть хорошим мужчиной, хорошим мужчиной для тебя, детка, |
That's all I want to be, baby, | И ничего другого не хочу, детка, |
That's all I want to be, baby, | И ничего другого не хочу, детка, |
That's all I want to be. | И всё. |
So I just wanna be a good man, good man to you, girl, | Я просто хочу быть хорошим мужчиной, хорошим мужчиной для тебя, детка, |
That's all I want babe, | И всё, крошка, |
That's all I want to be, baby, | И ничего другого не хочу, детка, |
That's all I want to be, oh! | И ничего другого не хочу, о-о! |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
Tell the truth, tell the whole damn truth, | Буду рассказывать тебе правду, всё правду, |
Never gonna leave the parts, I'm gon' upset you. | Ничего не упущу, даже если расстрою тебя. |
Never doin' things I ain't got no business doin', | Никогда не стану лезть не в своё дело, |
When you round, when you not around, | И когда ты рядом, и когда тебя нет, |
I respect you and I would never make a fool out you, baby, | Я уважаю тебя и никогда не выставлю тебя дурой, детка, |
No, I will never make a fool out you, baby! | Нет, я никогда не выставлю тебя дурой, детка! |
I'm makin' sure you can trust me beyond a shadow of a doubt, | Я сделаю так, что ты сможешь доверять мне без тени сомнения, |
When the broads run up on you with my name up on they mouths, | Когда бабы при тебе начнут полоскать моё имя, |
Tell 'em you can be calm with all that | Скажи им, что можешь не беспокоиться по этому поводу, |
'Cause you know what we got is beyond all that, | Потому что наше чувство выше этого, |
You know we got that real thing, | Ты же знаешь, у нас всё по-настоящему, |
Don't be the object of some hatin', hatin', | Не становись целью ненависти, ненависти, |
But we gon' be alright, we gon' be alright, | И у нас всё будет хорошо, всё будет хорошо, |
Makin' love after every fight. | После каждой ссоры мы будем заниматься любовью. |
Girl, from the day I put the ring up on your hands | Детка, с того самого дня, когда я надел тебе кольцо на палец |
In front of friends and fans | На глазах друзей и поклонников, |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I had a plan and the plan is to be a good man, good man to you, girl, | У меня был план, план такой: просто быть хорошим мужчиной, хорошим мужчиной для тебя, детка, |
That's all I want to be, babe, | И ничего другого не хочу, крошка, |
That's all I want to be, baby, | И ничего другого не хочу, детка, |
That's all I want to be. | И ничего другого не хочу. |
Say that I wanna be a good man, good man to you, girl, | Я говорю, что просто хочу быть хорошим мужчиной, хорошим мужчиной для тебя, детка, |
That's all I want to be, | И ничего другого, |
That's all I want to be, baby, | И ничего другого, детка, |
All I want to be, oh! | И всё, о-о! |
I wanna be a good man to you, baby! | Я хочу быть хорошим мужчиной для тебя, детка! |
Good Man(оригинал) |
Hey DJ |
Oh-oh-oh-oh |
I just wanna be a good man, good man to you, girl |
That’s all I want babe, ay |
That’s all I want to be, baby |
That’s all I want to be, baby |
So I just wanna be a good man, good man to you, girl |
That’s all I want babe, baby |
That’s all I want to be, baby |
That’s all I want to be, babe |
So I just wanna pick the phone up |
Every single time you call |
It don’t matter where I’m is |
I wanna be chillin with Obama talkin' business and see you callin' and tell him, |
«Hold up I gotta take this» |
Let the world wait |
Wanna wear it like a medal |
Tell 'em that I’m a spoken for a fellow |
Ladies say, «Hello» like I’m who they want to be with |
I do everything with my left, I know you see it trifling |
Listen baby I ain’t nowhere near perfect |
But I promise, I promise to make it all worth it |
Giving you the things to be the man you deservin' |
Makin' sure you’re smiling, way more than you’re hurtin' |
Taking my time to hear you when you’re talkin' |
Remindin' you how bad you are, often |
Keep them legs shakin', making love, and making sure you understand |
That it’s in my plan |
Said I just wanna be a good man, good man to you, girl |
That’s all I want to be, baby |
That’s all I want to be, baby |
That’s all I want to be |
So I just wanna be a good man, good man to you, girl |
That’s all I want babe |
That’s all I want to be, baby |
That’s all I want to be, oh |
Tell the truth, tell the whole damn truth |
Never leaving out the parts I know gon' upset you |
Never doin' things that I ain’t got no business doin' |
When you round, when you not around |
I respect you |
And I would never make a fool out you baby (no, no) |
No, I will never make a fool out you baby (no, no) |
I’m making sure you can trust me beyond a shadow of a doubt |
So when them broads run up on you, with my name in their mouth |
You tell 'em you can be gone with all that |
'Cause you know what we got is beyond all that |
You know we got that real thing (real thing) |
Gon' be the object of some hatin', hatin' |
But we gon' be alright, we gon' be alright |
Making love after every fight |
Girl, from the day I put that ring up on your hand |
In front of friends and fam |
I had a plan and the plan is to be a good man, good man to you, girl |
That’s all I want to be, babe |
That’s all I want to be, baby |
That’s all I want to be |
Say that wanna be a good man, good man to you, girl |
That’s all I want to be |
That’s all I want to be, baby |
All I want to be, oh |
I wanna be a good man to you baby |
Хороший Человек(перевод) |
Привет, диджей! |
Ой ой ой ой |
Я просто хочу быть хорошим человеком, хорошим человеком для тебя, девочка |
Это все, что я хочу, детка, да |
Это все, чем я хочу быть, детка |
Это все, чем я хочу быть, детка |
Так что я просто хочу быть хорошим человеком, хорошим человеком для тебя, девочка |
Это все, что я хочу, детка, детка |
Это все, чем я хочу быть, детка |
Это все, чем я хочу быть, детка |
Так что я просто хочу взять трубку |
Каждый раз, когда вы звоните |
Неважно, где я |
Я хочу расслабиться с Обамой, поговорить о делах и увидеть, как ты звонишь и говоришь ему, |
«Подожди, я должен взять это» |
Пусть мир подождет |
Хочешь носить это как медаль |
Скажи им, что я говорю за парня |
Дамы говорят: «Привет», как будто я тот, с кем они хотят быть |
Я все делаю левой, я знаю, ты видишь это пустяком |
Слушай, детка, я далеко не идеален |
Но я обещаю, я обещаю сделать все это стоящим |
Даю тебе то, что ты заслуживаешь |
Убедитесь, что вы улыбаетесь, гораздо больше, чем вам больно |
Не тороплюсь, чтобы услышать вас, когда вы говорите |
Напоминая тебе, какой ты плохой, часто |
Держите их ноги трясущимися, занимайтесь любовью и убедитесь, что вы понимаете |
Что это в моем плане |
Сказал, что я просто хочу быть хорошим человеком, хорошим человеком для тебя, девочка |
Это все, чем я хочу быть, детка |
Это все, чем я хочу быть, детка |
Это все, чем я хочу быть |
Так что я просто хочу быть хорошим человеком, хорошим человеком для тебя, девочка |
Это все, что я хочу, детка |
Это все, чем я хочу быть, детка |
Это все, чем я хочу быть, о |
Скажи правду, скажи всю чертову правду |
Никогда не упускаю из виду то, что, как я знаю, тебя расстроит |
Никогда не делай того, чего у меня нет, |
Когда ты рядом, когда тебя нет рядом |
Я уважаю тебя |
И я бы никогда не сделал из тебя дурака, детка (нет, нет) |
Нет, я никогда не сделаю из тебя дурака, детка (нет, нет) |
Я уверен, что вы можете доверять мне без тени сомнения |
Поэтому, когда эти бабы набегают на вас, с моим именем во рту |
Вы говорите им, что можете уйти со всем этим |
Потому что ты знаешь, что у нас есть нечто большее |
Вы знаете, что у нас есть настоящая вещь (настоящая вещь) |
Собираюсь быть объектом какой-то ненависти, ненависти |
Но мы будем в порядке, мы будем в порядке |
Заниматься любовью после каждой ссоры |
Девушка, с того дня, как я надел это кольцо на вашу руку |
Перед друзьями и семьей |
У меня был план, и план состоит в том, чтобы быть хорошим человеком, хорошим человеком для тебя, девочка |
Это все, чем я хочу быть, детка |
Это все, чем я хочу быть, детка |
Это все, чем я хочу быть |
Скажи, что хочу быть хорошим человеком, хорошим человеком для тебя, девочка |
Это все, чем я хочу быть |
Это все, чем я хочу быть, детка |
Все, чем я хочу быть, о |
Я хочу быть хорошим человеком для тебя, детка |