| [Chorus:] | [Припев:] |
| I just wanna be a good man, good man to you, girl, | Я просто хочу быть хорошим мужчиной, хорошим мужчиной для тебя, детка, |
| That's all I want babe, ay! | И всё, крошка, эй! |
| That's all I want to be, baby, | И ничего другого не хочу, детка, |
| That's all I want to be, baby. | И ничего другого не хочу, детка. |
| So I just wanna be a good man, good man to you, girl, | В общем, я просто хочу быть хорошим мужчиной, хорошим мужчиной для тебя, детка, |
| That's all I want babe, baby, | И всё, детка, |
| That's all I want to be, baby, | И ничего другого не хочу, детка, |
| That's all I want to be, babe. | И ничего другого не хочу, крошка. |
| | |
| [Vesre 1:] | [Куплет 1:] |
| So I just wanna pick the phone up | Я просто хочу брать трубку, |
| Every single time you call, | Каждый раз когда ты звонишь, |
| Then no matter where I'm in. | Где бы я ни был: |
| I wanna be chillin' with Obama talkin' business and see you callin' and tell him, "Hold up I gotta take this", | Хочу зависать с Обамой, разговаривать о делах, а тут ты звонишь, а я ему: "Подожди, мне надо ответить", — |
| Let the world wait. | Пусть весь мир подождёт. |
| Wanna wear it like a medal, | Хочу носить любовь, как медаль, |
| Tell 'em I'm a spoken for a fellow, | Расскажи им, что для парня у меня хорошо подвешен язык, |
| Ladies say, "Hello" like I'm who they want to be with, | Дамы говорят мне "приветик", словно хотят быть со мной, |
| I do everything with my left, I know you'll see it trifling. | Я всё делаю левой рукой, я знаю, ты заметишь эту мелочь. |
| And, baby, I ain't nowhere perfect, | И знаешь, детка, я вообще не идеален, |
| But I promise to promise to make it all worth it, | Но я обещаю пообещать стараться, чтобы оно того стоило, |
| Givin' you the things to be the man you deserved it. | Буду поступать с тобой, как мужчина, которого ты заслуживаешь, |
| Make you show you're smilin', way more than your hurtin', | Буду следить, чтобы ты улыбалась гораздо чаще, чем страдала, |
| Takin' my time when you're talkin', | И не стану перебивать тебя, |
| Remindin' you how bad you are, | Буду напоминать, какая ты классная, |
| Often keep 'em legs shakin' makin' sure you understand | И стараться в постели, чтоб у тебя часто дрожали ноги, чтобы ты точно поняла, |
| That it's in my plan. | Что в этом и заключается мой план. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Said I just wanna be a good man, good man to you, girl, | Я же сказал, что просто хочу быть хорошим мужчиной, хорошим мужчиной для тебя, детка, |
| That's all I want to be, baby, | И ничего другого не хочу, детка, |
| That's all I want to be, baby, | И ничего другого не хочу, детка, |
| That's all I want to be. | И всё. |
| So I just wanna be a good man, good man to you, girl, | Я просто хочу быть хорошим мужчиной, хорошим мужчиной для тебя, детка, |
| That's all I want babe, | И всё, крошка, |
| That's all I want to be, baby, | И ничего другого не хочу, детка, |
| That's all I want to be, oh! | И ничего другого не хочу, о-о! |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Tell the truth, tell the whole damn truth, | Буду рассказывать тебе правду, всё правду, |
| Never gonna leave the parts, I'm gon' upset you. | Ничего не упущу, даже если расстрою тебя. |
| Never doin' things I ain't got no business doin', | Никогда не стану лезть не в своё дело, |
| When you round, when you not around, | И когда ты рядом, и когда тебя нет, |
| I respect you and I would never make a fool out you, baby, | Я уважаю тебя и никогда не выставлю тебя дурой, детка, |
| No, I will never make a fool out you, baby! | Нет, я никогда не выставлю тебя дурой, детка! |
| I'm makin' sure you can trust me beyond a shadow of a doubt, | Я сделаю так, что ты сможешь доверять мне без тени сомнения, |
| When the broads run up on you with my name up on they mouths, | Когда бабы при тебе начнут полоскать моё имя, |
| Tell 'em you can be calm with all that | Скажи им, что можешь не беспокоиться по этому поводу, |
| 'Cause you know what we got is beyond all that, | Потому что наше чувство выше этого, |
| You know we got that real thing, | Ты же знаешь, у нас всё по-настоящему, |
| Don't be the object of some hatin', hatin', | Не становись целью ненависти, ненависти, |
| But we gon' be alright, we gon' be alright, | И у нас всё будет хорошо, всё будет хорошо, |
| Makin' love after every fight. | После каждой ссоры мы будем заниматься любовью. |
| Girl, from the day I put the ring up on your hands | Детка, с того самого дня, когда я надел тебе кольцо на палец |
| In front of friends and fans | На глазах друзей и поклонников, |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I had a plan and the plan is to be a good man, good man to you, girl, | У меня был план, план такой: просто быть хорошим мужчиной, хорошим мужчиной для тебя, детка, |
| That's all I want to be, babe, | И ничего другого не хочу, крошка, |
| That's all I want to be, baby, | И ничего другого не хочу, детка, |
| That's all I want to be. | И ничего другого не хочу. |
| Say that I wanna be a good man, good man to you, girl, | Я говорю, что просто хочу быть хорошим мужчиной, хорошим мужчиной для тебя, детка, |
| That's all I want to be, | И ничего другого, |
| That's all I want to be, baby, | И ничего другого, детка, |
| All I want to be, oh! | И всё, о-о! |
| I wanna be a good man to you, baby! | Я хочу быть хорошим мужчиной для тебя, детка! |