| J’aimerais tant te faire croire que l’amour descend du ciel
| Я так хотел бы заставить вас поверить, что любовь спускается с неба
|
| Qu’on vit dans une tour d’ivoire, que tous les jours c’est Noël.
| Что мы живем в башне из слоновой кости, что каждый день - Рождество.
|
| La réalité est moins belle que ça et toi, tu peux tout changer.
| Реальность менее прекрасна, и вы можете все изменить.
|
| Tant qu’on s’aimait, tant qu’on a le choix, tout peut arriver.
| Пока мы любим друг друга, пока у нас есть выбор, все может случиться.
|
| 1, 2, 3, ferme les yeux, ouvre les bras, tous les abracadabras
| 1, 2, 3, закрой глаза, раскрой руки, все абракадабры
|
| N’attendent que toi, n’attendent que toi.
| Жду тебя, жду тебя.
|
| 1, 2, 3, le monde merveilleux, c’est toi, si la magie vient de là
| 1, 2, 3, чудесный мир это ты, если волшебство исходит оттуда
|
| Ça marchera, ça marchera.
| Это сработает, это сработает.
|
| Il suffit de pas grand-chose pour faire naître l’illusion.
| Для создания иллюзии многого не требуется.
|
| Comme dans le Magicien d’Oz, suis ton imagination.
| Как и в Волшебнике страны Оз, следуйте своему воображению.
|
| Et sur ton nuage, choisis tes couleurs, fais le monde à ton image.
| И на своем облаке выбери свои цвета, сделай мир своим изображением.
|
| Tant qu’on peut rêver, tant qu’on a du cœur, tout peut arriver.
| Пока вы можете мечтать, пока у вас есть сердце, все может случиться.
|
| 1, 2, 3, ferme les yeux, ouvre les bras, tous les abracadabras
| 1, 2, 3, закрой глаза, раскрой руки, все абракадабры
|
| N’attendent que toi, n’attendent que toi.
| Жду тебя, жду тебя.
|
| 1, 2, 3, le monde merveilleux, c’est toi, si la magie vient de là
| 1, 2, 3, чудесный мир это ты, если волшебство исходит оттуда
|
| Ça marchera, ça marchera.
| Это сработает, это сработает.
|
| 1, 2, 3, ferme les yeux, ouvre les bras, le monde merveilleux, c’est toi.
| 1, 2, 3, закрой глаза, раскрой руки, чудесный мир — это ты.
|
| 1, 2, 3, abracadabra. | 1, 2, 3, абракадабра. |