| And I’ll see you through
| И я увижу тебя через
|
| To guide you through this cold world
| Чтобы провести вас через этот холодный мир
|
| And I’ll see you through
| И я увижу тебя через
|
| Jah told you in his own words
| Джа сказал вам своими словами
|
| And I’ll see you through
| И я увижу тебя через
|
| To guide you through this cold world
| Чтобы провести вас через этот холодный мир
|
| And I’ll see you through
| И я увижу тебя через
|
| Two steps away from death, a vest and a holster
| В двух шагах от смерти жилет и кобура
|
| I detest detectives arresting us over
| Я ненавижу детективов, арестовывающих нас за
|
| Weapons possession, they was checking the Rover
| Владение оружием, они проверяли Ровер
|
| Inspecting the tattoos on my neck and my shoulder
| Осматриваю татуировки на шее и плече
|
| How many times I’m one of six coffin-holders
| Сколько раз я был одним из шести держателей гроба
|
| Or sitting with goons in a visiting room
| Или сидеть с головорезами в гостиной
|
| Flip it, I could’ve been you
| Переверни, я мог бы быть тобой
|
| Behind state walls bidding
| Торги за государственными стенами
|
| These are the things that a G pray for, acquit us A little stash in the safe or a little shorty to wait for
| Это то, о чем молятся G, оправдайте нас Небольшой тайник в сейфе или немного коротышка, чтобы подождать
|
| Or a shorty to take the weight for him
| Или коротышка, чтобы взять на себя вес для него
|
| What really did I escape from?
| От чего на самом деле я сбежал?
|
| Thought I saw God’s face on the design on my vintage Claiborne
| Думал, что увидел лицо Бога на дизайне моего винтажного Клэйборна.
|
| Swear I see em every day in the bus or the train
| Клянусь, я вижу их каждый день в автобусе или поезде
|
| Or the billboards out there that hang tall
| Или рекламные щиты, которые висят высоко
|
| I still give thanks for him, have faith for him
| Я все еще благодарю за него, верю в него
|
| No matter what his name’s called
| Неважно, как его зовут
|
| Hey can you think of a colour that you’ve never seen?
| Эй, ты можешь придумать цвет, которого никогда не видел?
|
| Can you reminisce on places you’ve never been?
| Можете ли вы вспомнить места, где никогда не были?
|
| Well is many are called
| Ну, многие называются
|
| But them never deemed
| Но их никогда не считали
|
| Worthy for the cause
| Достойный для дела
|
| Cause them never clean
| Потому что они никогда не чистят
|
| Help who help themselves
| Помогайте тем, кто помогает себе
|
| Jah nuh raffle dream
| Jah nuh розыгрыш мечты
|
| That’s why me chummy with Jah Jah
| Вот почему я общаюсь с Jah Jah
|
| Like a Cherubim
| Как херувим
|
| Keep us strong through the winter like an Evergreen
| Держите нас сильными зимой, как вечнозеленое растение
|
| And all of us are more connected than it ever seems
| И все мы связаны больше, чем кажется
|
| All things are related and creation is a package
| Все вещи связаны между собой, а создание — это пакет
|
| Generate together and we increase the wattage
| Генерируйте вместе, и мы увеличим мощность
|
| A how them a go manage?
| А как ими управлять?
|
| Tell Babylon them can’t do Rasta damage
| Скажи Вавилону, что они не могут нанести урон Раста
|
| Nor stop we through the passage
| Мы не останавливаемся в проходе
|
| Jad did make a promise, God is always honest
| Джад дал обещание, Бог всегда честен
|
| Always keep his word, don’t care what the plan is Don’t be astonished
| Всегда держи свое слово, не важно, какой у тебя план. Не удивляйся.
|
| Stumbling bocks vanish
| Камни преткновения исчезают
|
| One day the meek gonna live inna di palace, Woah!
| Однажды кроткие будут жить во дворце, Уоу!
|
| Some people ask me if I feel the zionists are real
| Некоторые люди спрашивают меня, чувствую ли я, что сионисты реальны
|
| And in my songs do I plan to expose and reveal
| И в своих песнях я планирую разоблачать и раскрывать
|
| Word to the curb that’s under these chrome wheels
| Слово к бордюру, который находится под этими хромированными колесами
|
| My homies is only ones I’m taking care of But severe reality starts to become more clear
| Мои друзья — это только те, о ком я забочусь, но суровая реальность начинает становиться более ясной.
|
| And these know-it-all rappers have become more weird
| И эти всезнайки рэперы стали более странными
|
| As if they were superior and fans are inferior
| Как будто они лучше, а фанаты хуже
|
| How I balance between the streets and the theories of Collegiate literature, I hold mirrors up Give combinations of pain, joy, fear, and love
| Как я балансирую между улицами и теориями университетской литературы, я держу зеркала, Даю комбинации боли, радости, страха и любви
|
| Through my perspective I can see Jah reflection
| С моей точки зрения я вижу отражение Джа
|
| In the highest definition getting high with my brethren
| В самом высоком разрешении кайфую с моими братьями
|
| Could’ve asked us why Africans dying from circumcision
| Мог бы спросить нас, почему африканцы умирают от обрезания
|
| They lack proper surgeons, suffer malnutrition
| Им не хватает хороших хирургов, они страдают от недоедания
|
| Underestimate the wealth of their own wisdom
| Недооценивать богатство собственной мудрости
|
| It’s like it’s been exchanged for this penicillin | Как будто его поменяли на этот пенициллин |