| I’m goin' back where my garden blooms all year
| Я возвращаюсь туда, где мой сад цветет круглый год
|
| Where the wintertime speaks softly in the fallin' rain
| Где зима тихо говорит под падающим дождем
|
| I’m goin' back to my green eyed lover there
| Я возвращаюсь к моему зеленоглазому любовнику
|
| And we will dance along the banks of old Lake Pontchartrain
| И мы будем танцевать на берегу старого озера Пончартрейн.
|
| Oh, I’ve grown pale beneath the streets of Montreal
| О, я побледнел под улицами Монреаля
|
| Where the voices ring like bells in French-Canadian
| Где голоса звенят, как колокольчики на франко-канадском
|
| And the rivers stand imprisoned till the thaws
| И реки стоят в заточении до оттепелей
|
| I am alone at night and dream of my own Pontchartrain
| Я один ночью и мечтаю о своем собственном Pontchartrain
|
| Take me to the station… I am late to catch my southbound train
| Отвезите меня на станцию... Я опаздываю на поезд, идущий на юг.
|
| Oh, I’m gonna call my cousin Libby
| О, я позвоню своей кузине Либби
|
| She will be waiting by the tracks when I roll in
| Она будет ждать у рельсов, когда я приеду
|
| I’m gonna roll across America
| Я собираюсь прокатиться по Америке
|
| Just to stand beside my Pontchartrain again
| Просто чтобы снова стоять рядом с моим Pontchartrain
|
| These old rails shake like thunder through the night
| Эти старые рельсы трясутся, как гром в ночи.
|
| Soon I’ll have my green eyed lover’s arms to comfort me
| Скоро у меня будут руки моего зеленоглазого любовника, чтобы утешить меня
|
| Oh, I can see my cousin Libby by his side
| О, я вижу свою кузину Либби рядом с ним
|
| Her hair will flow in waves like on Lake Pontchartrain
| Ее волосы будут струиться волнами, как на озере Пончартрейн.
|
| (Repeat chorus)
| (Повторить припев)
|
| I’m goin' back where my garden blooms all year
| Я возвращаюсь туда, где мой сад цветет круглый год
|
| Where the wintertime speaks softly in the fallin' rain
| Где зима тихо говорит под падающим дождем
|
| I’m goin' back to my green eyed lover there
| Я возвращаюсь к моему зеленоглазому любовнику
|
| And we will dance along the banks of old Lake Pontchartrain
| И мы будем танцевать на берегу старого озера Пончартрейн.
|
| Yes, we will dance along the banks of old Lake Pontchartrain
| Да, мы будем танцевать на берегу старого озера Пончартрейн.
|
| We will dance along the banks of old Lake Pontchartrain
| Мы будем танцевать на берегу старого озера Пончартрейн.
|
| And here comes the train | И вот идет поезд |