Перевод текста песни Banks Of The Pontchartrain - Nanci Griffith

Banks Of The Pontchartrain - Nanci Griffith
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Banks Of The Pontchartrain, исполнителя - Nanci Griffith. Песня из альбома The Last Of The True Believers, в жанре Кантри
Дата выпуска: 31.12.1985
Лейбл звукозаписи: Concord, Rounder
Язык песни: Английский

Banks Of The Pontchartrain

(оригинал)
I’m goin' back where my garden blooms all year
Where the wintertime speaks softly in the fallin' rain
I’m goin' back to my green eyed lover there
And we will dance along the banks of old Lake Pontchartrain
Oh, I’ve grown pale beneath the streets of Montreal
Where the voices ring like bells in French-Canadian
And the rivers stand imprisoned till the thaws
I am alone at night and dream of my own Pontchartrain
Take me to the station… I am late to catch my southbound train
Oh, I’m gonna call my cousin Libby
She will be waiting by the tracks when I roll in
I’m gonna roll across America
Just to stand beside my Pontchartrain again
These old rails shake like thunder through the night
Soon I’ll have my green eyed lover’s arms to comfort me
Oh, I can see my cousin Libby by his side
Her hair will flow in waves like on Lake Pontchartrain
(Repeat chorus)
I’m goin' back where my garden blooms all year
Where the wintertime speaks softly in the fallin' rain
I’m goin' back to my green eyed lover there
And we will dance along the banks of old Lake Pontchartrain
Yes, we will dance along the banks of old Lake Pontchartrain
We will dance along the banks of old Lake Pontchartrain
And here comes the train

Берега Поншартрена

(перевод)
Я возвращаюсь туда, где мой сад цветет круглый год
Где зима тихо говорит под падающим дождем
Я возвращаюсь к моему зеленоглазому любовнику
И мы будем танцевать на берегу старого озера Пончартрейн.
О, я побледнел под улицами Монреаля
Где голоса звенят, как колокольчики на франко-канадском
И реки стоят в заточении до оттепелей
Я один ночью и мечтаю о своем собственном Pontchartrain
Отвезите меня на станцию... Я опаздываю на поезд, идущий на юг.
О, я позвоню своей кузине Либби
Она будет ждать у рельсов, когда я приеду
Я собираюсь прокатиться по Америке
Просто чтобы снова стоять рядом с моим Pontchartrain
Эти старые рельсы трясутся, как гром в ночи.
Скоро у меня будут руки моего зеленоглазого любовника, чтобы утешить меня
О, я вижу свою кузину Либби рядом с ним
Ее волосы будут струиться волнами, как на озере Пончартрейн.
(Повторить припев)
Я возвращаюсь туда, где мой сад цветет круглый год
Где зима тихо говорит под падающим дождем
Я возвращаюсь к моему зеленоглазому любовнику
И мы будем танцевать на берегу старого озера Пончартрейн.
Да, мы будем танцевать на берегу старого озера Пончартрейн.
Мы будем танцевать на берегу старого озера Пончартрейн.
И вот идет поезд
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Banks Of The Ponchartrain


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ballad Of Robin Winter Smith 2015
West Texas Sun 2015
Ghost In The Music 2015
You Cant Go Home Again 2015
I Still Miss Someone 1998
Listen To The Radio 1996
I Remember Joe 2015
Leaving The Harbor 1988
If Wishes Were Changes 2001
It's A Hard Life Wherever You Go 1996
Storms 1988
Brave Companion Of The Road 1988
Radio Fragile 1988
You Made This Love A Teardrop 1988
Drive-In Movies And Dashboard Lights 2001
I Don't Wanna Talk About Love 2001
Never Mind 2002
Tower Song 2001
Outbound Plane ft. Nanci Griffith 1997
More Than A Whisper 1985

Тексты песен исполнителя: Nanci Griffith