| У сестры был хрустальный голос
|
| Она сыграла Сильвертон из Монтгомери Уорд.
|
| Песни Баэз в волосах Монро
|
| Она точно могла повернуть голову мальчиков, чтобы посмотреть
|
| Плавайте, носите прогулку, загорайте и преследуйте их
|
| Это все, что она узнала в школе
|
| Книги были для других девушек
|
| А другие девушки были дурами
|
| В Техасе в шестьдесят девятом
|
| Это были фильмы о вождении и подсветка приборной панели
|
| Отец вальсировал ее по проходу
|
| Потому что колледж не подходил ей по стилю
|
| Печальная правда заключалась в том, что она едва могла читать
|
| Но, если бы вы сказали дорогому отцу
|
| Он не поверит тебе
|
| Зазвонил телефон, это свело Мать с ума
|
| Из сердец, оставшихся на полке
|
| Сестра ушла, и ее не будет дома
|
| Потому что она не позаботилась о себе
|
| В Техасе в шестьдесят девятом
|
| Это были фильмы о вождении и подсветка приборной панели
|
| хор
|
| Где она сейчас?
|
| Королева братства на заднем сиденье
|
| Где она сейчас?
|
| У нее тяжелое бедро и легкость в честности
|
| Кто-то должен был сказать ей
|
| Когда красота - это все, что вы предлагаете
|
| Слишком рано мир обнаружит, что твоя красота ушла
|
| (его больше нет)
|
| Мать, ты не слышишь, как твоя дочь заботится
|
| Отец, проснись, ее молодость умирает
|
| Ее дети выросли, муж ушел
|
| Это позор, потому что у нее было такое прекрасное лицо
|
| Разве ты не видишь, что ей нужно больше
|
| Чем "О, какой хорошенький ребенок"?
|
| Ты никогда не учил ее правде из лжи
|
| Все, что ты сказал ей, это улыбаться
|
| В Техасе в шестьдесят девятом
|
| Это были фильмы о вождении и подсветка приборной панели
|
| хор
|
| В Техасе в шестьдесят девятом
|
| Это были фильмы о вождении и подсветка приборной панели |