Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schwanengesang, исполнителя - Nagelfar. Песня из альбома Hünengrab im Herbst, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 03.12.1997
Лейбл звукозаписи: Ván
Язык песни: Немецкий
Schwanengesang(оригинал) |
Verklungene Mren in des Skalden Hall |
Als der khne Degen am Saume des Waldes den Hauch vernahm |
Ein Hauch waidlichen Stolzes vermummt in Huf und Mantel |
Gar gro war der Wonnerausch der seine Seele beflgelte |
Gleich einem Sturmhengst |
dem lockenden Gewieher |
Nachpreschend |
seiner Bestimmung entgegen … |
Dies geschah als des Wodanbaumes Bltter ihren frischgrnen Glanz |
verloren, |
der letzte Nagel der Vollendung des Totenschiffs gereichte |
die Midgardschlange sich im grimmen Ha hob |
der Fenriswolf heulend an seinen Fesseln ri — |
als sich das groe Weltenjahr dem Ende zuneigte |
Den Armen des Tages auf Wundermren entzogen |
brausen die sturmgleich der Zwlfmannstarke mit dem Einugigen — |
ber blhende Flure den Unholden entgegen |
Gro ist das Kampfgetse als Gugnirs Schaft die wilden Horden |
berfliegt. |
Und gro ist |
der des Drichten Klinge |
verbreitende Schrecken |
seiner Bestimmung entgegen … |
Dies geschah als kein Frhling mehr nahen wollte, |
die Raben vor Lust krchzten |
aus Bergschluchten das Freudengeheul blutgieriger Grauwlfe schallte |
kein Wehrgeld bezahlt und keine Freundeshand begraben wurde |
als die Gtter ihrer Shne schuldig wurden |
Ein Unhold folgt dem anderen in Hellias Reich |
Doch als die Schlacht gewonnen |
der letzte den Streichen der Verbndeten weichen mute |
fand eine Gere von Walkrenhand gefhrt seinen Weg in des Drichten Herz |
Rot frbte sich der Boden |
rosenrot wie der Himmel der untergehenden Sonne |
Mit letztem Herzschlag erreichten |
die Worte Walvaters des Waidmanns Gehr. |
Hchste Zeit ist es, meine Heerscharen zum Streite zu rsten |
Лебединая песня(перевод) |
Увядшие сказки в зале Скальдена |
Когда смелый меч на опушке леса услышал дыхание |
Прикосновение дикой гордости, замаскированное копытом и плащом |
Очень велик был экстаз, окрыливший его душу |
Как грозовой жеребец |
соблазнительное ржание |
преследуя |
против своей цели... |
Это произошло, когда листья дерева водан приобрели свежий зеленый блеск. |
потерял, |
хватило последнего гвоздя, чтобы построить корабль смерти |
змей Мидгард поднялся в свирепом Ха |
волк Фенрира воет на свои оковы ри — |
как великий космический год подходил к концу |
Лишенный бедняков дня на Чудесах |
ревет, как буря, двенадцать сильных с одноглазым — |
Над цветущими полями к извергам |
Велик грохот битвы, когда Гугнир сокрушает дикие полчища |
пролетает. |
И большой |
что из лезвия судьи |
распространение террора |
против своей цели... |
Это случилось, когда больше не наступала весна, |
вороны каркали от удовольствия |
радостные завывания кровожадных серых волков раздавались из горных ущелий |
никаких военных денег не платили и руку друга не хоронили |
когда боги стали виновными в своих сыновьях |
Один демон следует за другим в царстве Хеллии |
Однако, как битва выиграла |
последним пришлось уступить шалостям союзников |
устройство, управляемое рукой мула, проникло в сердце человека |
Земля стала красной |
розово-красный, как небо заходящего солнца |
Достигнуто с последним ударом сердца |
слова Вайдманнса Гера Вальфатера. |
Пришло время поднять мои армии на бой |