| Dumpf pulsieren Laute durch eine elektrisierte Atmosph¤re
| Тусклые звуки пульсируют в наэлектризованной атмосфере
|
| erkaltetes Blut l¤sst die Schweiџtropfen meines Nackens gefrieren
| холодная кровь замораживает бисеринки пота на моей шее
|
| dies ist der Menschlichkeit letzte D¤mmerung denn…
| это последний рассвет человечества для...
|
| Blut und Schweiџ sollen nicht l¤nger meiner Aura Heimat sein
| Кровь и пот больше не будут домом для моей ауры
|
| so sinkt mein lebloser Wirt in den heiџen Dјnensand
| так что мой безжизненный хозяин тонет в горячем песке дюн
|
| und verschmilzt mit, mit woraus er entstand
| и сливается с тем, из чего он был сделан
|
| Energie ist was ich nun bin!
| Энергия - это то, что я есть сейчас!
|
| Doch die Glut und das Feuer — Der Zorn erlischt nicht
| Но угли и огонь — Злость не гаснет
|
| Eine Wolkenfront entfesselt Blitz und Donnerschlag
| Облачный фронт высвобождает молнии и молнии
|
| Das Galoppieren tausender Pferde wie meinen Hass
| Скачок тысяч лошадей, как моя ненависть
|
| Ich kehre Heim in das Reich der Flammen (Kraft)
| Я возвращаюсь домой в царство пламени (силы)
|
| und schmelze mit Feuer Pech und Schwefel zusammen
| и расплавить смолу и серу в огне
|
| sehe meine Brјder mit Fleisch im Gebiss
| увидеть моих братьев с мясом в зубах
|
| ein Sturm wird kommen, dessen sei gewiss
| придет буря, будьте уверены
|
| Es kommt ein Sturm heute nacht
| Сегодня вечером грядет буря
|
| Ich habe ein Feuer entfacht
| я начал огонь
|
| eine unheimliche Macht hat uns zusammengetragen
| сверхъестественная сила свела нас вместе
|
| Verschmolzen; | сплавленный; |
| geschmiedet auf dem Berge der Geister
| выкован на горе духов
|
| Geboren aus den Flammen
| Рожденный пламенем
|
| ein neuer wahrer Meister!
| новый настоящий мастер!
|
| Ich fјhle mich st¤rker als je zuvor — die Kraft tausender Seelen
| Я чувствую себя сильнее, чем когда-либо — сила тысяч душ
|
| die St¤rke vereint zu sein
| сила быть единым
|
| Dunkle Macht w¤chst in mir!
| Во мне растет темная сила!
|
| Hiermit gebe ich sie dir.
| Настоящим я даю это вам.
|
| Dunkle Macht w¤chst in dir!
| Тёмная сила растет внутри тебя!
|
| Lust zu leben — Lust es zu t¶ten
| Желание жить — Желание убить его
|
| Energie ist was ich nun bin!
| Энергия - это то, что я есть сейчас!
|
| Aus grauer Tiefe dunklem Traumesschlaf
| Из серой пучины темный сон сон
|
| entsteige ich meinem Hјnengrab
| Я вылезаю из своей гигантской могилы
|
| Jene die dieses Schicksal trifft
| Те, кто встретит эту судьбу
|
| steigen hinab aus des Todes schwerem Tor
| спуститься с тяжелых врат смерти
|
| ein Zittern f¤hrt durch meine Glieder
| дрожь пробегает по моим конечностям
|
| meine Adern pulsieren wieder!
| мои вены снова пульсируют!
|
| BEN ZI BENA, BLUOD ZI BLOUDA, LID ZI GELIEDEN, SOSE GILIMIDA SIN!
| BEN ZI BENA, BLUOD ZI BLOUDA, LID ZI GELIEDEN, SOSE GILIMIDA SIN!
|
| Zusammen ist Mark mit Mark und auch Glied an Glied,
| Вместе Марк с Марком и тоже в конечности,
|
| was dir an Fleisch vergangen ist und auch der Knochen wachsen dir.
| то, что случилось с вами во плоти, и ваши кости будут расти.
|
| Mark mit Mark ist vereinigt, Haut mit Haut erhebt sich.
| Мозг с костным мозгом соединяется, кожа с кожей приподнимается.
|
| Mark mit Mark, Haut mit Haut
| Метка меткой, кожа с кожей
|
| Erhebe Dich! | Встаньте! |