| La canzone dell'amore (оригинал) | Песня любви (перевод) |
|---|---|
| ah ah ah ah… | ха ха ха ха... |
| L’amore devi seguirlo, | Вы должны следовать за любовью, |
| dove ti porta. | куда тебя приведет. |
| è un giardino pieno di fiori, | это сад, полный цветов, |
| il mio amore è a casa e mi aspetta, | моя любовь дома ждет меня, |
| davanti alla macchinetta del caffè. | перед кофемашиной. |
| ah ah ah ah… | ха ха ха ха... |
| l’amore mi fa bene | любовь хороша для меня |
| l’amore è ossigeno | любовь это кислород |
| un vento forte | сильный ветер |
| l’amore scaten un temporale nel cuore | любовь вызывает бурю в сердце |
| nel cuore fatto di vetro | в сердце из стекла |
| come un diamante | как алмаз |
| forte ma fragile, | сильный, но хрупкий, |
| che non si stacca mai. | что никогда не выходит. |
| ah ah ah ah. | ха ха ха ха. |
| L’amore devi seguirlo | Вы должны следовать за любовью |
| dove ti porta. | куда тебя приведет. |
| l’amore è un giardino pieno di fiori | любовь это сад полный цветов |
| l’amore è come le nuvole piene di pioggia | любовь подобна облакам, полным дождя |
| una voce femminile alla stazione | женский голос на вокзале |
| mi piace l’amore. | Мне нравится любовь. |
| solo con il mio ragazzo | только с моим парнем |
| ah ah ah ah. | ха ха ха ха. |
| mi piace l’amore | мне нравится любовь |
| lo voglio sfidare | Я хочу бросить ему вызов |
| mi piace l’amore | мне нравится любовь |
| lo voglio spezzare | я хочу сломать это |
| mi piace l’amore | мне нравится любовь |
| fino a morire | умереть |
| ah ah ah ah. | ха ха ха ха. |
| «attenzione, allontanarsi dalla linea gialla» | "Внимание, отойди от желтой линии" |
