Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vulva, исполнителя - Nachtblut. Песня из альбома Dogma, в жанре
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Немецкий
Vulva(оригинал) | Вульва(перевод на русский) |
Es geschah kurz nach den Wehen — | Это случилось вскоре после схваток, |
Es begann mit Blut und Tränen — | Началось с крови и слез. |
Ich hörte auf an Gott zu glauben | Я перестал верить в бога, |
Ich wurde nackt geboren des Nachts — | Я родился ночью голым, |
und zwar auf dem Vulva Platz — | Причем вышел из вульвы. |
Ich sehe die Welt mit anderen Augen | Я смотрю на мир другими глазами. |
Und aus dem Loch gekrochen kam — | Я выполз из дыры, |
Mutter hielt mich in den Armen — | Мать обнимала меня, |
Wolken warfen ab den Regen | Тучи пролили дождь, |
Danach kam sie um vor Schmerz — | Затем она погибла от боли. |
Für Trauer war zu jung mein Herz — | Мое сердце было слишком молодо для скорби, |
Und so fing ich an zu leben | И я начал жить. |
- | - |
Nur die Toten fürchten Regen — | Лишь мертвые боятся дождя, |
da er uns die Wahrheit zeigt — | Ведь он открывает нам правду. |
fällt er von den Wolken ab | Когда он капает с неба, |
Bringen sie sich in Sicherheit | Они бегут в укрытие. |
- | - |
So ich wuchs auf am Scheidenweg | И я вырос во влагалище. |
Wo alle gesehen das Ende vom Krieg | Где все видели конец войны, |
Ich sehe nur eine kalte Welt | Я вижу лишь холодный мир, |
Wo günstig Fleisch sich anbot | Где выгодно продается плоть, |
Wo blasse Lippen färbten sich rot | Где бледные губы становятся красными, |
Und glaube nicht, was sie erzählt | И я не верю тому, что она рассказывает. |
Mein größter Freund die Fleisches Lust | Мой лучший друг — плотская страсть, |
Mein größter Feind | Мой злейший враг – |
Die weibliche Brust | Женская грудь. |
Wer verachtet nicht das Licht | Тот, кто не презирает свет |
Im futterarm'n Viertel wo Leben blüht | И в голодном квартале, где процветает жизнь, |
Des toten Lebens hat sich bemüht | Добился жизни, похожей на смерть, |
Der achtet das Leben nicht | Тот не уважает жизнь. |
- | - |
So wurde es Zeit, mich an ihnen zu rächen | Настало время мне отомстить вам, |
Mein Gesicht zu zeigen, jede Regel zu brechen | Показать свое лицо, нарушить все правила, |
Und so grub ich tief und brach auf den Sarg | И я копаю глубоко и взламываю гроб, |
In welchem meine tote Mutter seit jeher lag | В котором давно лежит моя мать. |
Die Augen ausgestochen, was davon übrig blieb | Я выколол то, что осталось от ее глаз, |
Denn ich wollte nicht, dass sie, was ich vorhatte sieht | Потому что не хотел, чтоб она видела, что я задумал. |
Bis die Blätter fielen, hat mich mein Gewissen geplagt | Пока не опали листья, меня мучила совесть, |
Und beim ersten Schnee begab ich mich auf Labien-Jagd | А с первым снегом я отправился на охоту за губами. |
- | - |
Zarte weiche Engelshaut danach strebt es mir | Нежная, мягкая ангельская кожа, меня тянет к ней, |
Tränen einer Frau sind mein Lebenselixier | Женские слезы — мой эликсир жизни. |
Jedes Weib hab kopuliert in der ersten Nacht | С каждой женщиной я переспал в первую ночь, |
Jedes Weib beim Koitus tückisch umgebracht | Каждую женщину коварно убил во время соития. |
Manchmal sind sie trotzig, doch gewöhnt man sich daran | Иногда они упрямятся, но это привычно, |
Drum fängt des Messers Reise stets bei ihren Hälsen an | Поэтому путешествие ножа всегда начинается с их шей. |
Während sie euphorisch röcheln, geht es brustwärts zu den Rippen | Пока они хрипят в эйфории, он опускается по груди к ребрам |
Bis zum kleinen Hügel, der bewacht wird von den Lippen | До маленького холма, охраняемого губами. |
In das feuchte Loch dringt es langsam ein | Он медленно проникает во влажную щель, |
In diesem Augenblick fangen die Fotzen an zu schreien | И в этот момент шлюхи начинают кричать. |
Die Säge kommt erst, wenn das Blut gefriert | Сначала вступает пила, когда стынет кровь, |
Im Takt des Röchelns mit den Knochen musiziert | Она играет на костях в такт хрипам, |
Für meine Ohren ein exorbitanter Klang | Невыносимый для моих ушей звук |
Begleitet die Symphonie mit meinem lieblichen Gesang | Дополняет симфонию моей милой песнью. |
- | - |
Tot — bin ich, bist du nicht | Мертв — я, а не ты, |
Tot — Bist du, bin ich nicht | Мертва — ты, а не я, |
Tot — Bin ich, sind sie nicht | Мертв — я, а не они, |
Tot — Bist du, sind sie nicht | Мертва — ты, а не они, |
Tot — Bin ich, sind sie nicht | Мертв — я, а не они, |
Tot — Bist du dann, sind sie nicht | Мертва — будешь ты, а не они. |
Vulva(оригинал) |
Es geschah kurz nach den Wehen -- Es begann mit Blut und Tränen -- Ich hörte |
auf an Gott zu glauben |
Ich wurde nackt geboren des Nachts -- und zwar auf dem Vulva Platz -- Ich sehe |
die Welt mit anderen Augen |
Und aus dem Loch gekrochen kam -- Mutter hielt mich in den Armen -- Wolken |
warfen ab den Regen |
Danach kam sie um vor Schmerz -- Für Trauer war zu jung mein Herz -- Und so |
fing ich an zu leben |
Nur die Toten fürchten Regen -- da er uns die Wahrheit zeigt -- fällt er von |
den Wolken ab |
Bringen sie sich in Sicherheit -- So ich wuchs auf am Scheiden-Weg -- Wo alle |
gesehen das Ende vom Krieg |
Ich sehe nur eine kalte Welt -- Wo günstig Fleisch sich anbot -- Wo blasse |
Lippen färbten sich rot |
Und glaube nicht, was sie erzählt -- Mein größter Freund die Fleisches Lust -- |
Mein größter Feind |
Die weibliche Brust -- Wer verachtet nicht das Licht -- Futteral Viertel wo |
Leben blüht |
Des toten Lebens hab mich bemüht -- Der achtet das Leben nicht |
So wurde es Zeit, mich an ihnen zu rächen |
Mein Gesicht zu zeigen, jede Regel zu brechen |
Und so grub ich tief und brach auf den Sarg |
In welchem meine tote Mutter seit jeher lag |
Die Augen ausgestochen, was davon übrig blieb |
Denn ich wollte nicht, dass sie, was ich vorhatte sieht |
Bis die Blätter fielen, hat mich mein Gewissen geplagt |
Und beim ersten Schnee begab ich mich auf Labien-Jagd |
Zarte weiche Engelshaut danach strebt es mir |
Tränen einer Frau sind mein Lebenselixier |
Jedes Weib hab kopuliert in der ersten Nacht |
Jedes Weib beim Koitus tückisch umgebracht |
Manchmal sind sie trotzig, doch gewöhnt man sich daran |
Drum fängt des Messers Reise stets bei ihren Hälsen an |
Während sie euphorisch röcheln, geht es brustwärts zu den Rippen |
Bis zum kleinen Hügel, der bewacht wird von den Lippen |
In das feuchte Loch dringt es langsam ein |
In diesem Augenblick fangen die Fotzen an zu schreien |
Die Säge kommt erst, wenn das Blut gefriert |
Im Takt des Röchelns mit den Knochen musiziert |
Für meine Ohren ein exorbitanter Klang |
Begleitet die Symphonie mit meinem lieblichen Gesang |
Tod — bin ich, bist du nicht — Tod -- Bist du, bin ich nicht -- Tod -- Bin ich, |
bist du nicht -- Tod -- |
Bist du dann, bin ich nicht -- Tod -- Bin ich, sind sie nicht -- Tod -- Bist du, |
sind sie nicht -- Tod -- |
Bin ich, sind sie nicht -- Tod — Bist du dann, sind sie nicht |
Вульва(перевод) |
Это случилось вскоре после родов -- Все началось с крови и слез -- я слышал |
верить в Бога |
Я родился голым ночью, а именно в месте вульвы, я вижу |
мир другими глазами |
И вылезли из норы пришли -- Мать держала меня на руках -- облака |
сбросил дождь |
После этого она умерла от боли -- Мое сердце было слишком молодо для печали -- И так |
я начал жить |
Дождя боятся только мертвецы -- ибо он показывает нам правду -- он падает с |
вне облаков |
Убери себя в безопасное место -- Так я вырос на Пути Разделения -- Где все |
видел конец войны |
Я вижу только холодный мир, Где мясо было дешевым, Где бледный |
Губы покраснели |
И не верь тому, что она говорит -- Мой лучший друг, похоть плоти -- |
мой величайший враг |
Женская грудь -- Кто не пренебрегает светом -- Ножны четверти, где |
жизнь расцветает |
Из мертвой жизни я пытался - он не уважает жизнь |
Так что пришло время отомстить им |
Показать свое лицо, нарушить все правила |
И поэтому я копнул глубоко и сломался на гроб |
В котором всегда лежала моя покойная мать |
Выколол то, что осталось от глаз |
Потому что я не хотел, чтобы она видела, что я собираюсь сделать. |
Пока листья не упали, меня мучила совесть. |
И с первым снегом я отправился на охоту за половыми губами |
Нежная мягкая ангельская кожа вот к чему я стремлюсь |
Женские слезы - мой эликсир жизни |
Каждая женщина совокуплялась в первую ночь |
Каждая женщина предательски убита во время полового акта |
Иногда они дерзкие, но к этому привыкаешь |
Вот почему путь ножа всегда начинается с их шеи. |
Пока они эйфорически хрипят, это идет от груди к ребрам |
К маленькому холму, охраняемому губами |
Медленно проникает в мокрую дырочку |
В этот момент киски начинают кричать |
Пила не придет, пока кровь не замерзнет |
Сделал музыку костями в такт погремушке |
Для моих ушей запредельный звук |
Сопровождайте симфонию моим прекрасным пением |
Смерть -- я, не ты ли -- смерть -- не ты ли, я не -- смерть -- не я ли, |
не ты ли -- смерть -- |
Если ты тогда, то я не -- Смерть -- я, разве они -- Смерть -- не ты ли, |
не они ли -- смерть -- |
Если я, то они не мертвы, если вы, то их нет. |