Перевод текста песни Alles nur geklaut - Nachtblut

Alles nur geklaut - Nachtblut
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alles nur geklaut , исполнителя -Nachtblut
Песня из альбома: Antik
Дата выпуска:31.07.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Napalm Records Handels

Выберите на какой язык перевести:

Alles nur geklaut (оригинал)Все только крали (перевод)
Ich schreibe einen Hit, я пишу хит
die ganze Nation kennt ihn schon, его уже знает вся нация
alle singen mit, все подпевают
ganz laut im Chor, очень громко в хоре,
das geht in’s Ohr, что идет в ухо
Keiner kriegt davon genug. Никто не получает достаточно этого.
Alle halten mich für klug. Все считают меня умным.
Hoffentlich merkt keiner den Betrug. Надеюсь, мошенников никто не заметит.
Denn das ist alles nur geklaut, (eo!, eo!) Потому что это все только что украдено (эо!, эо!)
das ist alles gar nicht meine.ничего из этого не мое.
(eo!) (эо!)
Das ist alles nur geklaut, (eo!, eo!) Это все просто украдено (эо!, эо!)
doch das weiß ich nur ganz alleine.но я знаю это только по себе.
(eo!) (эо!)
Das ist alles nur geklaut und gestohlen, Это все просто украдено и украдено
nur gezogen und geraubt. просто вытащили и украли.
'Tschuldigung das hab’ich mir erlaubt. — Извините, я позволил себе это сделать.
Ich bin tierisch reich, я чертовски богат
ich fahre einen Benz der in der Sonne glänzt. Я вожу мерс, который сияет на солнце.
Ich hab 'nen grossen Teich у меня большой пруд
und davor ein Schloss und ein weisses Ross. а перед ним замок и белый конь.
Ich bin ein grosser Held я большой герой
und ich reise um die Welt. и я путешествую по миру.
Ich werde immer schöner durch mein Geld. Я становлюсь красивее за свои деньги.
Doch das ist alles nur geklaut, (eo!, eo!) Но это все просто украдено (эо!, эо!)
dass ist alles gar nicht meine.это совсем не мое.
(eo!) (эо!)
Das ist alles nur geklaut, (eo!, eo!) Это все просто украдено (эо!, эо!)
doch das weiß ich nur ganz alleine.но я знаю это только по себе.
(eo!) (эо!)
Das ist alles nur geklaut und gestohlen, Это все просто украдено и украдено
nur gezogen und geraubt. просто вытащили и украли.
'Tschuldigung das hab’ich mir erlaubt «Извините, я взял на себя смелость сделать это
Entschuldigung das hab' ich mir erlaubt… Извините, я взял на себя смелость...
Ich will Dich gern' verführ'n, Я хотел бы соблазнить тебя
doch bald schon merke ich es wird nicht leicht für mich, но скоро я понимаю, что мне будет нелегко,
ich geh' mit Dir spazier’n я иду с тобой гулять
und spreche ein Gedicht in Dein Gesicht, И сказать стихотворение в лицо,
ich sag' ich schrieb' es nur für Dich Я говорю, что написал это только для тебя
und dann küsst du mich, а потом ты меня целуешь
denn zu meinem Glück weisst Du nicht. потому что, к счастью для меня, ты не знаешь.
Denn das ist alles nur geklaut, (eo!, eo!) Потому что это все только что украдено (эо!, эо!)
dass ist alles gar nicht meine.это совсем не мое.
(eo!) (эо!)
Denn das ist alles nur geklaut, (eo!, eo!) Потому что это все только что украдено (эо!, эо!)
doch das weiß ich nur ganz alleine.но я знаю это только по себе.
(eo!) (эо!)
Das ist alles nur geklaut und gestohlen, Это все просто украдено и украдено
nur gezogen und geraubt просто вытащили и украли
'Tschuldigung das hab’ich mir erlaubt. — Извините, я позволил себе это сделать.
Entschuldigung das hab' ich mir erlaubt…Извините, я взял на себя смелость...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: