| Ich habe dich oft ignoriert
| Я часто игнорировал тебя
|
| Deine Probleme haben mich nie interessiert
| Я никогда не интересовался твоими проблемами
|
| Die Welt schien so perfekt
| Мир казался таким совершенным
|
| Doch ist sie nun so leer
| Но она такая пустая сейчас
|
| Was ich glaubte zu haben habe ich nichtmehr
| У меня больше нет того, что я думал, что у меня есть
|
| Ich weiß noch wie
| я помню как
|
| Ich in den Himmel schaute
| я посмотрел на небо
|
| Verfluche mich
| прокляни меня
|
| Dass ich einst an Honig glaubte
| Что я когда-то верил в мед
|
| Ich kannte nie, die Frage aller Fragen
| Я никогда не знал вопроса всех вопросов
|
| Und jetzt hör ich dich jeden Tag sie zu mir sagen:
| И теперь каждый день я слышу, как ты говоришь мне:
|
| Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
| Что, если завтра ты умрешь?
|
| Dann wäre ich wieder allein
| Тогда я снова был бы один
|
| Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
| Что, если завтра ты умрешь?
|
| Und keine Seele hört dich schrein
| И ни одна душа не слышит, как ты кричишь
|
| Du suchst mich jede Nacht
| Ты ищешь меня каждую ночь
|
| In meinen Träumen heim
| Дом в моих мечтах
|
| Um während ich tief schlafe
| Пока я крепко сплю
|
| Mit mir zusamm zu sein
| быть со мной
|
| Du treibst ein böses immerwährendes Spielchen mit mir
| Ты играешь со мной в неприятную, бесконечную игру.
|
| All meine Hoffnung zerreißt du wie Papier
| Ты рвешь все мои надежды, как бумагу
|
| Bohrst dich in mich hinein
| бурение в меня
|
| Ganz tief in meinem Herzen
| Глубоко в моем сердце
|
| So unerträglich, so bitter
| Так невыносимо, так горько
|
| Sind die Schmerzen
| Это боль
|
| Ich gebe mir die Schuld
| я виню себя
|
| Auch wenn es mir schwer fällt
| Даже если мне трудно
|
| Warum hab ich mir diese Frage nie gestellt?
| Почему я никогда не задавал себе этот вопрос?
|
| Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
| Что, если завтра ты умрешь?
|
| Dann wäre ich wieder allein
| Тогда я снова был бы один
|
| Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
| Что, если завтра ты умрешь?
|
| Und keine Seele hört dich schrein
| И ни одна душа не слышит, как ты кричишь
|
| Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
| Что, если завтра ты умрешь?
|
| Dann wäre ich wieder allein
| Тогда я снова был бы один
|
| Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
| Что, если завтра ты умрешь?
|
| Und keine Seele hört dich schrein
| И ни одна душа не слышит, как ты кричишь
|
| Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
| Что, если завтра ты умрешь?
|
| Dann wäre ich wieder allein
| Тогда я снова был бы один
|
| Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
| Что, если завтра ты умрешь?
|
| So einfach kann die Frage sein | Вопрос может быть таким простым |