Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sturz des Ikarus, исполнителя - Nachtblut. Песня из альбома Antik, в жанре
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Немецкий
Sturz Des Ikarus(оригинал) | Падение Икара(перевод на русский) |
Einst der Handwerker Deadalus | Однажды мастер Дедал |
Und sein Sohn Namens Ikarus | И его сын по имени Икар |
Waren auf einer Insel gefangen | Оказались заперты на острове |
Viel zu lange schon | На долгое время. |
Nach ihrer Freiheit bangen | Они тосковали по свободе, |
Da machte ihnen die Sonne | И солнце сделало им |
Ein Angebot | Предложение. |
- | - |
Ich verschone euch | Я спасу вас |
Vor dem sicheren Tod | От верной смерти. |
Macht mir ein Geschenk | Преподнесите мне дар |
Und verbrennet dieses Lamm | И сожгите этого ягненка, |
Danach werde ich sehen | После этого я посмотрю, |
Was ich für euch tun kann | Что смогу сделать для вас. |
- | - |
Sie folgten ihren Worten | Они сделали, как оно сказало, |
Warteten die ganze Nacht | И ждали всю ночь, |
So tat sich die Sonne auf | И когда солнце встало, |
Und hielt was sie versprach | Оно сдержало обещание, |
Sie schenkte ihnen Wachs | Подарив им воск |
Und dazu ein Federkleid | И перья. |
- | - |
So waren sie beide | Теперь они оба были |
Für die Flucht bereit | Готовы к побегу. |
So schuf er Flügel | Он сделал крылья |
Für sich und seinen Sohn | Для себя и сына, |
Hoch will er fliegen | Собираясь высоко взлететь |
Die Freiheit ist der Lohn | И получить свободу. |
- | - |
Ikarus | Икар, |
Alles ist so wie es sein muss | Все так, как должно быть. |
- | - |
Deadalus küsste seinen Sohn | Дедал поцеловал своего сына |
Und wünschte ihm Glück | И пожелал ему удачи: |
"Hoffentlich kommst du mein Sohn | "Надеюсь, сын мой, |
Wohl auf wieder zurück" | Ты вернешься назад". |
- | - |
Und so Ikarus im Wind | И Икар, подгоняемый ветром, |
Über den Wolken fliegt er geschwind | Несется над облаками. |
In seinen Augen Hoffnung | С надеждой в глазах |
Auf dem Rücken seine Flügel | И крыльями на спине |
Fliegt er Richtung Freiheit | Он летит к свободе, |
Hügel um Hügel | Огибая холмы. |
- | - |
Doch merkt jener viel zu spät | Но слишком поздно он замечает, |
Was dort oben vor ihm steht | Что находится перед ним. |
- | - |
So verlachte ihn die Sonne | И солнце посмеялось над ним, |
Mit ihrer heissen Macht | Показав свою горячую силу, |
Hintergeht ihn | Обмануло его |
In erbarmungsloser Niedertracht | Безжалостно и подло. |
In seiner letzten Stunde | В последний момент |
Hatte er schliesslich erkannt | Он, наконец, понял, |
- | - |
Das seine beiden Flügel | Что оба его крыла |
Sind vollständig verbrannt | Полностью сгорели. |
Letztendlich endet er | В конце концов он скончался |
Vor des Vaters Augen | На глазах отца. |
Wie konnte er nur | Как же он мог |
Dem Sonnenlicht vertrauen | Поверить солнцу? |
- | - |
Ikarus | Икар, |
Alles ist so wie es muss | Все так, как должно быть. |
Sturz des Ikarus(оригинал) |
Einst der Handwerker Deadalus |
Und sein Sohn Namens Ikarus |
Waren auf einer Insel gefangen |
Viel zu lange schon |
Nach ihrer Freiheit bangen |
Da machte ihnen die Sonne |
Ein Angebot |
Ich verschone euch |
Vor dem sicheren Tod |
Macht mir ein Geschenk |
Und verbrennet dieses Lamm |
Danach werde ich sehen |
Was ich für euch tun kann |
Sie folgten ihren Worten |
Warteten die ganze Nacht |
So tat sich die Sonne auf |
Und hielt was sie versprach |
Sie schenkte ihnen Wachs |
Und dazu ein Federkleid |
So waren sie beide |
Für die Flucht bereit |
So schuf er Flügel |
Für sich und seinen Sohn |
Hoch will er fliegen |
Die Freiheit ist der Lohn |
Ikarus |
Alles ist so wie es sein muss |
Deadalus küsste seinen Sohn |
Und wünschte ihm Glück |
«Hoffentlich kommst du mein Sohn |
Wohl auf wieder zurück» |
Und so Ikarus im Wind |
Über den Wolken fliegt er geschwind |
In seinen Augen Hoffnung |
Auf dem Rücken seine Flügel |
Fliegt er Richtung Freiheit |
Hügel um Hügel |
Doch merkt jener viel zu spät |
Was dort oben vor ihm steht |
So verlachte ihn die Sonne |
Mit ihrer heissen Macht |
Hintergeht ihn |
In erbarmungsloser Niedertracht |
In seiner letzten Stunde |
Hatte er schliesslich erkannt |
Das seine beiden Flügel |
Sind vollständig verbrannt |
Letztendlich endet er |
Vor des Vaters Augen |
Wie konnte er nur |
Dem Sonnenlicht vertrauen |
Ikarus |
Alles ist so wie es muss |
Свержение Икара(перевод) |
Однажды ремесленник Дедалус |
И его сын по имени Икар |
Были в ловушке на острове |
Слишком долго уже |
Страх за свою свободу |
Затем солнце сделало их |
Предложение |
я пощажу тебя |
Перед верной смертью |
сделай мне подарок |
И сжечь этого ягненка |
После этого я увижу |
что я могу сделать для тебя |
Они последовали ее словам |
ждал всю ночь |
Так открылось солнце |
И сдержала то, что обещала |
Она дала им воск |
И платье из перьев |
Вот как они оба были |
Готов к побегу |
Так он создал крылья |
Для себя и сына |
Он хочет летать высоко |
Свобода - это награда |
Икар |
Все так, как должно быть |
Дедал поцеловал своего сына |
И пожелал ему удачи |
«Я надеюсь, ты придешь, мой сын |
До встречи» |
И так Икар на ветру |
Над облаками он летит быстро |
В его глазах надежда |
Его крылья на спине |
Он летит к свободе |
холм за холмом |
Но он слишком поздно понимает |
Что там перед ним |
Так солнце смеялось над ним |
С их горячей силой |
предать его |
В беспощадной низости |
В свой последний час |
Он, наконец, признал это |
Что его два крыла |
Полностью сожжены |
В конце концов это заканчивается |
На глазах у отца |
Как он мог |
Доверьтесь солнечному свету |
Икар |
Все так, как должно быть |