Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mordlust , исполнителя - Nachtblut. Песня из альбома Dogma, в жанре Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mordlust , исполнителя - Nachtblut. Песня из альбома Dogma, в жанре Mordlust(оригинал) | Жажда убийства(перевод на русский) |
| Ich habe mir fest vorgenommen | Я твердо решил |
| Meinem Drang zu widerstehen | Сопротивляться своему влечению. |
| Kann dem Gedanken nicht entkommen | Я не могу убежать от своих мыслей, |
| Kann meine Taten nicht verstehen | Не могу понять свои действия. |
| - | - |
| Und ich sehe ein junges Mädchen, sie ist ganz allein | И я вижу молодую девушку, она совсем одна. |
| Ein Teil von mir wünscht sich, nett zu ihr zu sein | Часть меня хочет быть с ней милым, |
| Doch der andere Teil fragt sich unentwegt | Но другая часть непрерывно спрашивает, |
| Wie ihr abgetrennter Kopf auf einem Stock aussieht | Как бы ее отрубленная голова выглядела на палке. |
| - | - |
| Ich will sie nicht bestehlen, sie nicht berühren | Я не хочу обворовывать ее, не хочу ее трогать, |
| Nicht vergewaltigen, nicht entführen | Насиловать, соблазнять, |
| Ich will nicht, dass sie Angst hat, will sie zu nichts zwingen | Я не хочу, чтобы она боялась, не хочу ни к чему принуждать, |
| Ich will ihr nichts Böses, ich will sie nur umbringen | Я не хочу ей ничего плохого, я хочу просто ее убить. |
| - | - |
| Und weiter rutscht sie ab, denn ich ging wieder zu weit | И она снова спадает, потому что я опять зашел слишком далеко, |
| Meine Maske der Zurechnungsfähigkeit | Моя маска вменяемости. |
| Meine nächtliche Gier nach Blut und Mord | Моя ночная жажда крови и убийства |
| Flutet meine Tage, setzt sich dort weiter fort | Затопляет мой день, простирается дальше. |
| Permanent quält mich mein Verlangen wie noch nie | Мое желание мучает меня непрерывно, как никогда раньше, |
| Unzureichend ist meine perverse Fantasie | Моей извращенной фантазии недостаточно. |
| Meine Welt fällt in sich zusammen wie ein Kartenhaus | Мой мир разваливается, как карточный домик, |
| Ich muss es einfach tun, einfach aus dem Muss heraus | Мне просто нужно сделать это, просто из необходимости. |
| - | - |
| Und ich sehe ein junges Mädchen, sie ist ganz allein... | И я вижу молодую девушку, она совсем одна... |
| - | - |
| Und weiter rutscht sie ab, denn ich ging wieder zu weit... | И она снова спадает, потому что я опять зашел слишком далеко... |
| - | - |
| Schaust du zu mir herab, siehst du nur noch Abschaum | Если ты посмотришь на меня сверху, то увидишь лишь грязь. |
| Schaust du zu mir auf, siehst du deinen Meister | Если ты посмотришь на меня снизу, то увидишь своего господина. |
| Doch schaust du mich direkt an, so siehst du dich | Но если посмотришь на меня прямо, увидишь самого себя. |
Mordlust(оригинал) |
| Ich habe mir fest vorgenommen |
| Meinem Drang zu widerstehen |
| Kann den Gedanken nicht entkommen |
| Kann meine Taten nicht verstehen |
| Jaaaaaaa! |
| Und ich sehe ein junges Mädchen |
| Sie ist ganz allein |
| Ein Teil von mir wünscht sich |
| Nett zu ihr zu sein |
| Doch der andere Teil fragt sich unentwegt |
| Wie ihr abgetrennter Kopf |
| Auf einem Stock aussieht |
| Ich will sie nicht bestehlen |
| Sie nicht berühren |
| Nicht vergewaltigen |
| Nicht entführen |
| Ich will nicht, dass sie Angst hat |
| Will sie zu nichts zwingen |
| Ich will ihr nichts Böses |
| Ich will sie umbringen |
| Und weiter rutscht sie ab |
| Denn ich ging wieder zu weit |
| Meine Maske der Zurechnungsfähigkeit |
| Meine nächtliche Gier nach Blut und Mord |
| Flutet meine Tage, setzt sich dort weiter fort |
| Permanent quält mich mein Verlangen, wie noch nie |
| Unzureichend ist meine perverse Fantasie |
| Meine Welt fällt in sich zusammen |
| Wie ein Kartenhaus |
| Ich muss es einfach tun, einfach aus dem Muss heraus |
| Und ich sehe ein junges Mädchen |
| Sie ist ganz allein |
| Ein Teil von mir wünscht sich |
| Nett zu ihr zu sein |
| Doch der andere Teil fragt sich unentwegt |
| Wie ihr abgetrennter Kopf |
| Auf einem Stock aussieht |
| Und weiter rutscht sie ab |
| Denn ich ging wieder zu weit |
| Meine Maske der Zurechnungsfähigkeit |
| Meine nächtliche Gier nach Blut und Mord |
| Flutet meine Tage, setzt sich dort weiter fort |
| Permanent quält mich mein Verlangen, wie noch nie |
| Unzureichend ist meine perverse Fantasie |
| Meine Welt fällt in sich zusammen |
| Wie ein Kartenhaus |
| Ich muss es einfach tun, einfach aus dem Muss heraus |
| Schaust du zu mir herab |
| Siehst du nur noch Abschaum |
| Schaust du zu mir auf |
| Siehst du deinen Meister |
| Doch schaust du mich direkt an |
| So siehst du dich |
Мордлуст(перевод) |
| Я принял решение |
| Сопротивляйся моему желанию |
| Не могу избежать мысли |
| Не могу понять своих действий |
| Даааааа! |
| И я вижу молодую девушку |
| Она совсем одна |
| Часть меня желает |
| будь добр к ней |
| Но другая часть продолжает спрашивать себя |
| Как ее отрубленная голова |
| Похоже на палку |
| Я не хочу воровать у них |
| Не трогай их |
| Не насилуй |
| не похищать |
| Я не хочу, чтобы она боялась |
| Не хочу заставлять ее что-либо делать |
| Я имею в виду ее никакого вреда |
| я хочу убить ее |
| И она продолжает скользить |
| Потому что я снова зашел слишком далеко |
| Моя маска здравомыслия |
| Моя ночная жажда крови и убийства |
| Затопляет мои дни, продолжается там |
| Мое желание постоянно мучает меня как никогда |
| Моего извращенного воображения недостаточно |
| Мой мир рушится |
| Как карточный домик |
| Я просто должен сделать это, просто по необходимости |
| И я вижу молодую девушку |
| Она совсем одна |
| Часть меня желает |
| будь добр к ней |
| Но другая часть продолжает спрашивать себя |
| Как ее отрубленная голова |
| Похоже на палку |
| И она продолжает скользить |
| Потому что я снова зашел слишком далеко |
| Моя маска здравомыслия |
| Моя ночная жажда крови и убийства |
| Затопляет мои дни, продолжается там |
| Мое желание постоянно мучает меня как никогда |
| Моего извращенного воображения недостаточно |
| Мой мир рушится |
| Как карточный домик |
| Я просто должен сделать это, просто по необходимости |
| Ты смотришь на меня сверху вниз? |
| Вы видите только мразь? |
| ты смотришь на меня |
| Ты видишь своего хозяина |
| Но ты смотришь прямо на меня |
| Вот как ты видишь себя |
| Название | Год |
|---|---|
| Wat is' denn los mit dir | 2017 |
| Scheinfromm | 2017 |
| Nur In Der Nacht | 2020 |
| Multikulturell | 2017 |
| Nie Gefragt | 2013 |
| Fürchtet Was Geschrieben Steht | 2020 |
| Antik | 2013 |
| Kreuzigung | 2013 |
| Gedenket der Toten | 2013 |
| Lied für die Götter | 2017 |
| Die Mutter die ihr Kind verlor | 2013 |
| Amok | 2017 |
| Die Toten Vergessen Nicht | 2020 |
| Alles nur geklaut | 2013 |
| Kreuzritter | 2013 |
| Ijobs Botschaft | 2013 |
| Leierkinder | 2020 |
| Geboren um zu leben | 2017 |
| Vanitas | 2020 |
| Schmerz & Leid ft. Chris Harms | 2020 |