| Die Zeit, die an mir vorüberzieht, heilt meine Wunden nicht
| Время не лечит мои раны
|
| Jedes Lied und jeder Ort erinnert mich an dich
| Каждая песня и каждое место напоминает мне о тебе
|
| Das gebrochene Versprechen, das wir uns einander gaben
| Нарушенное обещание, которое мы дали друг другу
|
| Hinterliess auf meiner Seele niemals heilende Narben
| Никогда не оставлял исцеляющих шрамов на моей душе
|
| Es Hiess: wir beide gegen den Rest der Welt; | Это были мы двое против всего мира; |
| es gab nur uns
| были только мы
|
| Für immer zusammenzubleuben, war unser einziger Wunsch
| Быть вместе навсегда было нашим единственным желанием
|
| Doch was zu schön, um wahr zu sein, hält man für einen Traum
| Но то, что слишком хорошо, чтобы быть правдой, считается мечтой
|
| Und so verloren du und ich, einander unser vertrauen
| И поэтому мы с тобой потеряли доверие друг к другу
|
| Ich würd so gerne einsam sein und nur für mich allein
| Я хотел бы быть одиноким и только для себя
|
| Und ich würd so gerne bei dir sein, um mit dir zusammen zu sein
| И я хотел бы быть с тобой, быть с тобой
|
| Je näher wir uns kamen, desto schneller schlug mein Herz
| Чем ближе мы подходили, тем быстрее билось мое сердце
|
| Je ferner wir uns waren, desto grösser wurde der Schmerz
| Чем дальше мы были друг от друга, тем сильнее была боль
|
| Dich in meinen Armen zu halten, war wie nach Hause zu kommen
| Держать тебя на руках было как вернуться домой
|
| Wir haben uns unser Glück gegenseitig weggenommen
| Мы отняли наше счастье друг от друга
|
| Ich würd so gerne einsam sein und nur für mich allein
| Я хотел бы быть одиноким и только для себя
|
| Und ich würd so gerne bei dir sein, um mit dir zusammen zu sein | И я хотел бы быть с тобой, быть с тобой |