| Sali al encuentro de los dos maestros que siempre tuve,
| Я вышел, чтобы встретиться с двумя учителями, которые у меня всегда были,
|
| Si dictaban sus lecciones ahi estuve,
| Если они диктовали свои уроки, я был там,
|
| Octuve cum laudes, senti el fraude de la existencia
| Octove с отличием, я почувствовал обман существования
|
| Y pude salir del paso aunque el ocaso casi arrazo mis virtudes.
| И я смог выкарабкаться, даже несмотря на то, что закат почти стер мои достоинства.
|
| La ciudad y las palabras me hablan
| Город и слова говорят со мной
|
| A todas horas, donde paran estas neuronas,
| Во все часы, где эти нейроны останавливаются,
|
| A solas con un libro, el me dio consejos,
| Наедине с книгой он дал мне совет,
|
| Y la calle los reflejos para salvar el pellejo.
| А улица рефлексирует, чтобы спасти шкуру.
|
| No dejo de sumergirme entre hojas y evadirme cuando el resto me harta,
| Я продолжаю тонуть среди листьев и ускользать от себя, когда остальное наполняет меня,
|
| Disciplina firme de este autodidacta,
| Твёрдая дисциплина этого самоучки,
|
| Con obsesion enferma al rap me entrego,
| С больной одержимостью рэпу я отдаюсь,
|
| Si no leo como voy a redactar exactas actas luego.
| Если я не буду читать, как я буду писать ровно через несколько минут.
|
| La conciencia tras mi frente dijo aprende
| Совесть за моим лбом сказала учиться
|
| Por si el filo del destino prende el hilo del que mi rap vende,
| На случай, если острие судьбы поймает нить той, которую продает мой рэп,
|
| No quiero ser un don nadie en esta vida,
| Я не хочу быть никем в этой жизни,
|
| Ir al baile y ver que la chica mas guapa ni me mira.
| Иди на танцы и увидишь, что самая красивая девушка даже не смотрит на меня.
|
| Leer me inspira, para mi es algo necesario,
| Чтение меня вдохновляет, для меня это что-то нужное,
|
| Mientras niatos suean ser los mafias de su barrio,
| Пока дети мечтают стать гангстерами своего района,
|
| Este es mi homenaje a la sabiduria de los siglos,
| Это моя дань мудрости веков,
|
| Enseanzas de un seor llamado libro.
| Учение человека по имени книга.
|
| (Nach)
| (Неа)
|
| Calles donde siempre paga quien falla,
| Улицы, где всегда платит тот, кто терпит неудачу,
|
| Donde hay canallas dispuestos a todo por un par de rayas,
| Где есть негодяи, готовые на все ради пары строчек,
|
| La paciencia estalla cuando nada es predecible
| Терпение лопается, когда ничего нельзя предсказать
|
| Y una simple discusion acaba en coma irreversible.
| И простой спор заканчивается необратимой комой.
|
| Muros como arte libre muestran que la acera es nuestra,
| Стены как свободное искусство показывают, что тротуар наш,
|
| Estilo y protesta contra la opresion impuesta,
| Стиль и протест против навязанного угнетения,
|
| Abuso en forma de gendarme o de venenos que pudren la carne,
| Злоупотребление в виде жандарма или ядов, разлагающих плоть,
|
| Dominarme nunca fue sencillo.
| Овладеть мной никогда не было легко.
|
| Otro dia mas, otro euro pa el bolsillo,
| Еще один день, еще один евро в карман,
|
| Castillos de ladrillo observando al pillo,
| Кирпичные замки наблюдают за негодяем,
|
| Ven el brillo en los ojos de un chiquillo inquieto,
| Видят блеск в глазах непоседливого ребенка,
|
| Cuyo unico concepto del respeto es un cuchillo.
| Чья единственная концепция уважения - это нож.
|
| Yo gane el mio con mis actos cerrando tratos,
| Я заработал своими действиями, закрывая сделки,
|
| Legales o ilegales, no mas chivatos,
| Легально или незаконно, больше никаких подхалимов,
|
| La traicion por deporte es un mal cronico
| Предательство ради спорта — хроническое зло
|
| Y el ritual del sospechoso habitual andar de incognito.
| И ритуал обычного подозреваемого, работающего под прикрытием.
|
| Escuela de gastasuelas, la cautela impera pal que vende grifa,
| Школа gastasuelas, осторожность царит, приятель, который продает краны,
|
| Secuelas hacen ceniza al que esnifa,
| Сиквелы превращают в пепел того, кто нюхает,
|
| Y quizas su objetivo sea concentrarte seor calle,
| А может быть, ваша цель - сконцентрировать мистера Стрита,
|
| Siempre estara ahi para ensearte.
| Он всегда будет рядом, чтобы научить вас.
|
| (All Day Green)
| (весь день зеленый)
|
| La concentracion ahi afuera y todos saben que la vida
| Концентрация там и все знают, что жизнь
|
| Es mas dificil si no tienes escuela,
| Сложнее, если у тебя нет школы,
|
| Dicen no tendras futuro. | Говорят, у тебя не будет будущего. |
| que no ganaras tela,
| что ткань не выиграешь,
|
| Seor libro te propone que patees las aceras.
| Мистер Бук предлагает пинать тротуары.
|
| Chico listo en la calle ahora va pa donde quiera,
| Умный мальчик на улице теперь ходит куда хочет,
|
| Seor calle le acoge como si su hijo fuera,
| Мистер Калле приветствует его, как если бы он был его сыном,
|
| Nadie le dice nada conocido como orqueras,
| Никто не говорит ему ничего, известного как orqueras,
|
| El mas listo de su clase y en la calle es su escuela. | Самый умный в своем классе и на улице в своей школе. |