| Para mí es muy sencillo: la vida debería vivirse al límite
| Для меня это очень просто: жизнь надо прожить на грани
|
| No hay que someterse a ninguna norma, ni dejarse influenciar por lo que otros
| Вы не должны подчиняться каким-либо правилам или зависеть от того, что делают другие.
|
| puedan decir o pensar sobre ti
| они могут говорить или думать о вас
|
| Hay que ver cada momento, cada idea, cada día, como un verdadero reto
| Вы должны воспринимать каждый момент, каждую идею, каждый день как настоящий вызов
|
| Y entonces, sólo así, uno logrará vivir la vida… en la cuerda floja
| И тогда, только так, можно будет прожить жизнь… по натянутому канату.
|
| Mientras el papel se llena, mi espíritu se vacía
| Когда бумага заполняется, мой дух опустошается.
|
| De todas formas lo prefiero a tu oficina
| Я предпочитаю это твоему офису в любом случае
|
| No podría ver pasar los días moviéndome igual que un autómata
| Я не мог видеть, как проходят дни, двигаясь как автомат
|
| Elegí el salto mortal del acróbata
| Я выбрал сальто акробата
|
| Fui un nómada buscando verdades
| Я был кочевником, ищущим истины
|
| Dejé atrás tantas amistades y corazones partidos en dos mitades
| Я оставил после себя так много друзей и сердец, разделенных на две половины.
|
| ¿Tú, qué sabes de la incertidumbre?
| Что вы знаете о неопределенности?
|
| Del esfuerzo que supone elevar mis canciones hacia la cumbre
| Об усилиях, направленных на то, чтобы поднять мои песни на вершину
|
| Y aunque el desamor me tumbe, iré en mi propia dirección
| И даже если горе сломит меня, я пойду своей дорогой
|
| Soy un sastre del desastre, lastre en cada relación
| Я портной-катастрофа, балласт в любых отношениях.
|
| Un mago, enamorado del riesgo y de sus destellos
| Фокусник, влюбленный в риск и его вспышки
|
| Y quien quiera que me quiera deberá lidiar con ello
| И тому, кто меня любит, придется с этим смириться.
|
| ¿Qué le voy a hacer? | Что я собираюсь делать? |
| Si vivo tranquilo en otra galaxia
| Если я буду жить в мире в другой галактике
|
| Si lo conocido me asfixia, no calma mi ansia
| Если то, что известно, душит меня, оно не успокаивает мою тревогу
|
| Preso en la nostalgia, las hojas son mi elixir
| Заключенный в ностальгии, листья - мой эликсир
|
| Andando en la cuerda floja, esta es la vida que elegí vivir
| Иду по канату, это жизнь, которую я выбрал.
|
| Vivimos intensamente, como si el tiempo nos odiara
| Мы живем напряженно, как будто время нас ненавидело
|
| Morimos por cada palabra, sin temerle a nada
| Мы умираем за каждое слово, ничего не боясь
|
| Vivimos viendo cimas que están cada vez más cerca
| Мы живем, видя пики, которые становятся ближе
|
| Morimos si la rutina vigila tras nuestra puerta
| Мы умрем, если рутина наблюдает за нашей дверью
|
| Seguimos recargando el arma, vomitando el alma
| Мы продолжаем перезаряжать пистолет, извергая душу
|
| Escribiendo en malva, aguantando el peso en nuestra espalda
| Пишем розовато-лиловым, неся вес на спине.
|
| Sólo nos salva la fe, es todo lo que tenemos
| Только вера спасает нас, это все, что у нас есть
|
| La cuerda floja en nuestros pies no impide que abandonemos
| Канат на наших ногах не мешает нам сдаться
|
| Soy funambulista, dueño de la cuerda floja
| Я канатоходец, владелец каната
|
| Donde se ocultan los sueños, vivo detrás de una hoja
| Где прячутся мечты, я живу за листом
|
| Así vi al ataúd, igual que el tiempo que se esfuma
| Вот так я увидел гроб, как исчезающее время
|
| Llevo encima aquella cruz por un poco de luz de luna
| Я несу этот крест для небольшого лунного света
|
| He perdido tanto por no estar atento
| Я так много потерял, не обращая внимания
|
| Más que al boli y al papel y al recitar mi sentimiento
| Больше, чем ручка и бумага и рассказ о моих чувствах
|
| He donado todo, he llorado mi sufrimiento
| Я пожертвовал всем, я выплакал свои страдания
|
| Me he abandonado a mí ser y se lo he regalado al viento
| Я бросил себя и отдал на ветер
|
| Por un pedazo de cielo
| за кусочек рая
|
| De las nubes formadas con poesías, con sabor a caramelo
| Из облаков, образованных поэзией, приправленных карамелью.
|
| (más) Más cuando escribo sangro y duelo
| (больше) Больше, когда я пишу, я истекаю кровью и скорблю
|
| ¿Qué me espera en el último peldaño de escalera hacia el anhelo?
| Что ждет меня на последней ступеньке лестницы к тоске?
|
| O en el pozo de los deseos
| Или у колодца желаний
|
| Perdí amigos, mujeres y placeres por verdaderos trofeos
| Я потерял друзей, женщин и удовольствия ради настоящих трофеев
|
| He perdido todo, menos un tornillo
| Я потерял все, кроме винта
|
| Desde que somos aliados el bolígrafo y yo
| Так как мы союзники ручка и я
|
| Vivimos intensamente, como si el tiempo nos odiara
| Мы живем напряженно, как будто время нас ненавидело
|
| Morimos por cada palabra, sin temerle a nada
| Мы умираем за каждое слово, ничего не боясь
|
| Vivimos viendo cimas que están cada vez más cerca
| Мы живем, видя пики, которые становятся ближе
|
| Morimos si la rutina vigila tras nuestra puerta
| Мы умрем, если рутина наблюдает за нашей дверью
|
| Seguimos recargando el arma, vomitando el alma
| Мы продолжаем перезаряжать пистолет, извергая душу
|
| Escribiendo en malva, aguantando el peso en nuestra espalda
| Пишем розовато-лиловым, неся вес на спине.
|
| Sólo nos salva la fe, es todo lo que tenemos
| Только вера спасает нас, это все, что у нас есть
|
| La cuerda floja en nuestros pies no impide que abandonemos
| Канат на наших ногах не мешает нам сдаться
|
| Y aunque el suelo queme
| И даже если земля горит
|
| Miro hacia a’lante, aunque ande cansado
| Я смотрю вперед, даже если я устал
|
| Créeme, soy un amante que teme amar demasiado
| Поверь мне, я любовник, который боится слишком сильно любить
|
| He aceptado mis dilemas, mis delirios, mis letargos
| Я принял свои дилеммы, свои заблуждения, свою летаргию
|
| He retado al equilibrio y no consigo derrotarlo
| Я бросил вызов балансу и не могу его победить
|
| He visto el presente a mi lado pasar de largo
| Я видел, как настоящее рядом со мной прошло мимо меня.
|
| He llorado sangre escribiendo un pasado amargo
| Я плакал кровью, написав горькое прошлое
|
| He perdido el miedo y hasta el cielo de tu boca
| Я потерял свой страх и даже небо твоих уст
|
| Mas yo vivo donde hasta la floja cuerda quedó loca
| Но я живу там, где даже канат сошел с ума
|
| Llamémosle la cuerda floja
| Назовем это канатом
|
| Plasmo mis escritos en la hoja
| Я размещаю свои записи на странице
|
| Con sagrada inspiración de luna roja
| С священным вдохновением красной луны
|
| Soy funambulista de palabras
| Я канатоходец слов
|
| Y equilibrio por todos los que defienden paradoja
| И баланс для всех, кто защищает парадокс
|
| Por los que viven el ahora
| Для тех, кто живет сейчас
|
| Aunque haya ojos que les juzguen
| Хотя есть глаза, которые их судят
|
| Por los que a veces se hunden, luego resurgen
| Для тех, кто иногда тонет, то снова поднимается
|
| Por los que lo arriesgan todo por plasmar oro en sus hojas
| Для тех, кто рискует всем, чтобы запечатлеть золото на своих листьях
|
| Por los que caminan solos viviendo en la cuerda floja
| Для тех, кто ходит один, живя по канату
|
| Vivimos intensamente, como si el tiempo nos odiara
| Мы живем напряженно, как будто время нас ненавидело
|
| Morimos por cada palabra, sin temerle a nada
| Мы умираем за каждое слово, ничего не боясь
|
| Vivimos viendo cimas que están cada vez más cerca
| Мы живем, видя пики, которые становятся ближе
|
| Morimos si la rutina vigila tras nuestra puerta
| Мы умрем, если рутина наблюдает за нашей дверью
|
| Seguimos recargando el arma, vomitando el alma
| Мы продолжаем перезаряжать пистолет, извергая душу
|
| Escribiendo en malva, aguantando el peso en nuestra espalda
| Пишем розовато-лиловым, неся вес на спине.
|
| Sólo nos salva la fe, es todo lo que tenemos
| Только вера спасает нас, это все, что у нас есть
|
| La cuerda floja en nuestros pies no impide que abandonemos
| Канат на наших ногах не мешает нам сдаться
|
| Vivimos intensamente, como si el tiempo nos odiara
| Мы живем напряженно, как будто время нас ненавидело
|
| Morimos por cada palabra, sin temerle a nada
| Мы умираем за каждое слово, ничего не боясь
|
| Vivimos viendo cimas que están cada vez más cerca
| Мы живем, видя пики, которые становятся ближе
|
| Morimos si la rutina vigila tras nuestra puerta
| Мы умрем, если рутина наблюдает за нашей дверью
|
| Seguimos recargando el arma, vomitando el alma
| Мы продолжаем перезаряжать пистолет, извергая душу
|
| Escribiendo en malva, aguantando el peso en nuestra espalda
| Пишем розовато-лиловым, неся вес на спине.
|
| Sólo nos salva la fe, es todo lo que tenemos
| Только вера спасает нас, это все, что у нас есть
|
| La cuerda floja en nuestros pies no impide que abandonemos | Канат на наших ногах не мешает нам сдаться |