Перевод текста песни Los Dos Lados Del Telón - Nach, Bunbury

Los Dos Lados Del Telón - Nach, Bunbury
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Los Dos Lados Del Telón , исполнителя -Nach
Песня из альбома Almanauta
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.10.2018
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиUniversal Music Spain
Los Dos Lados Del Telón (оригинал)Две Стороны Занавеса (перевод)
¡Ah! ой!
Ellos sólo nos ve haciendo explotar las frases Они видят только то, как мы взрываем фразы
Sólo nos ven bajo los focos haciendo magia Они видят нас только под прожекторами, творящими магию.
Pero hay otro lado oculto, lejos del tumulto Но есть и другая скрытая сторона, далекая от суматохи
Donde los días también son retos Где дни также являются вызовами
Donde es difícil pisar el suelo Где трудно ступить на землю
¡Ah! ой!
A un lado del telón, las dudas По одну сторону занавеса сомнения
La zona oscura, insegura Темная, небезопасная зона
Que ni el halago más certero cura Что даже самая меткая лесть не лечит
A un lado la multitud в стороне от толпы
Al otro la soledad más viva Другому самое живое одиночество
A un lado la inquietud Неугомонность в сторону
Al otro la habilidad explosiva К другому взрывная способность
La balanza de un libra, no se equilibra Масштаб фунта, он не уравновешивает
La esperanza vibra надежда вибрирует
Pero si no la cuidas peligra Но если вы не позаботитесь об этом, это в опасности
Tres siglas a las que soy fiel Три аббревиатуры, которым я верен
Estigmas en mi piel que cubro Стигматы на моей коже, которые я покрываю
La fama que me ama Слава, которая любит меня
A veces es tan cruel y sufro Иногда это так жестоко, и я страдаю
A un lado el Hip-Hop que me enseña, me da una señal С одной стороны хип-хоп, который учит меня, дает мне знак
Al otro, ese sudor que cae en mi frente y que me hace especial С другой стороны, этот пот, который падает на мой лоб и делает меня особенным
A un lado el fuego del dragón, el mago Помимо огня дракона, маг
Al otro lado, pasos mal dados y ojos cerrados С другой стороны неправильные шаги и закрытые глаза
Dos opuestos que se atraen, como física cuántica Две противоположности притягиваются, как в квантовой физике
La emoción, la razón y su relación romántica Эмоции, разум и ваши романтические отношения
Dos lados del telón, dos caras del teatro Две стороны занавеса, две стороны театра
Realidad y ficción, si dos y dos nunca son cuatro Факт и вымысел, если два и два никогда не четыре
Son los dos lados del telón Они обе стороны занавеса
La cara y la cruz de una misma voz Лицо и хвост одного голоса
El error y la explicación Ошибка и объяснение
Todo pura improvisación все чистая импровизация
A un lado el autógrafo, la foto, el puño en alto С одной стороны автограф, фото, поднятый кулак
Al otro el combate y los golpes de cada asalto Другому бой и удары каждой атаки
La locura cuando el escritor sabe que nada le inspira Безумие, когда писатель знает, что его ничего не вдохновляет
Al otro lado las miradas que me admiran С другой стороны взгляды, которые восхищают меня
A un lado la presión, al otro el gustarme y gustaros С одной стороны давление, с другой симпатия к тебе
A un lado el sacrificio, y al otro los resultados С одной стороны жертва, а с другой результат
A un lado los vatios, los focos, los flashes С одной стороны ватты, прожекторы, вспышки
Al otro una lámpara tenue que susurra frases Другому тусклая лампа, что шепчет фразы
A un lado el ingenio, la euforia, los premios С одной стороны изобретательность, эйфория, призы
Al otro el silencio que se mezcla con los nervios Другому тишина, которая смешивается с нервами
El reto de ser yo, de ser serio, ser un genio Задача быть собой, быть серьезным, быть гением
Que lo escrito en cada folio se convierta en tu evangelio Пусть то, что написано на каждой странице, станет вашим евангелием
A un lado el negocio y que no roben lo que es mío Отложи дела и не кради то, что принадлежит мне
Al otro lado el arte, el darte mi fuego y mi frío С другой стороны, искусство, дающее тебе мой огонь и мой холод
El fluir como los ríos, la parte que todos ven Поток, как реки, часть, которую все видят
El bloqueo y el vacío si escribo y no sale bien Замок и пустота, если я пишу, и это не выходит правильно
Son los dos lados del telón Они обе стороны занавеса
La cara y la cruz de una misma voz Лицо и хвост одного голоса
El error y la explicación Ошибка и объяснение
Todo pura improvisación все чистая импровизация
Son los dos lados del telón Они обе стороны занавеса
El caos y el control хаос и контроль
Son los dos lados del telón Они обе стороны занавеса
Libertad y prisión свобода и тюрьма
A un lado el mar que surfeo С одной стороны море, которое я занимаюсь серфингом
Los trofeos que me gano a pulso Трофеи, которые я зарабатываю
Al otro lado los fantasmas que no expulso С другой стороны призраки, которых я не изгоняю
A un lado el impulso y el discurso que me aplauden С одной стороны импульс и речь, которые аплодируют мне
Pero tras el telón, el miedo a que les defraude Но за занавеской страх, что я их подведу
Cum laude profesional, en lo personal suspenso Профессиональный диплом с отличием, лично потерпел неудачу
Un concierto triunfal frente a un camerino tenso Триумфальный концерт перед напряженной гримеркой
El tipo normal a un lado, al otro la leyenda С одной стороны обычный парень, с другой легенда
Cuando los dos lados del telón se enfrentan Когда две стороны занавеса сталкиваются
Son los dos lados del telón Они обе стороны занавеса
La cara y la cruz de una misma voz Лицо и хвост одного голоса
El error y la explicación Ошибка и объяснение
Todo pura improvisación все чистая импровизация
Son los dos lados del telón Они обе стороны занавеса
El caos y el control хаос и контроль
Son los dos lados del telón Они обе стороны занавеса
Libertad y prisiónсвобода и тюрьма
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: