Перевод текста песни Poesía De Guerra - Nach

Poesía De Guerra - Nach
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poesía De Guerra , исполнителя -Nach
Песня из альбома: A Través De Mí
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.03.2015
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Poesía De Guerra (оригинал)Поэзия Войны (перевод)
-Organismo no democrático que toma las decisiones en lugar de la humanidad -Недемократический орган, который принимает решения вместо человечества
-Una serie de empresas y una serie de bancos han robado el dinero de la gente y - Ряд компаний и ряд банков украли деньги людей и
ese dinero se ha evaporado что деньги испарились
-Es inconcebible que un gobierno esté pidiendo esfuerzos a la ciudadanía y a la - Немыслимо, чтобы правительство спрашивало граждан и
vez nos estén volando sobres con dinero negro может нам шлют конверты с черными деньгами
-O seguir en la resignación o plantar cara - Либо продолжать в отставку, либо встать
Van a llamarme demagogo por deciros lo que pienso Они собираются назвать меня демагогом за то, что я говорю вам, что я думаю
Por ofender a algún bobo con este discurso tenso За то, что оскорбил какого-то дурака этой напряженной речью
Estos versos se derraman y nadan en rabia Эти стихи разливаются и плавают в ярости
Para dejaros sin palabras como el himno de esta patria agria Чтобы лишить вас дара речи, как гимн этой горькой страны
Lleno de parias y chorizos, de gestos postizos Полный изгоев и сосисок, фальшивых жестов
De corrupción que nos cae como granizo От коррупции, которая падает на нас, как град
Hoy profetizo el mañana y la imagen me hace temblar Сегодня я пророчествую завтра, и образ заставляет меня дрожать
Seremos masa humana programada para no pensar Мы будем человеческой массой, запрограммированной не думать
De tensar la cuerda del progreso, nos quedamos tiesos От затягивания веревки прогресса мы остаемся жесткими
Hoy son diablos los leones del congreso Сегодня львы конгресса - дьяволы
Por eso vivo en Memento, tatuándome el pasado Вот почему я живу в Мементо, татуируя прошлое
Por eso olvido el lamento, mi aliento es como un disparo Вот почему я забываю сожаление, мое дыхание похоже на выстрел
Tengo claro hacer algo útil y no resignarme Я четко понимаю, что нужно делать что-то полезное и не сдаваться
Antes que algún hijo de Putin venga para gobernarme Прежде чем какой-нибудь сын Путина придет править мной
Quieren silenciarme con su eslogan Они хотят заставить меня замолчать своим лозунгом
Desde el Kremlin al despacho oval От Кремля до Овального кабинета
El mal es global, sin moral nos roban Зло глобально, без морали у нас воруют
Cámaras en drones, control vía satélite Камеры дронов, спутниковое управление
Siempre una ley nueva que protege a nuestras élites Всегда новый закон, который защищает наши элиты
¿Dónde están los líderes?Где лидеры?
Ya no puedo dormir я больше не могу спать
Si España 2000 y grupos del perfil vuelven a resurgir Если Испания 2000 и профильные группы появятся снова
¿Qué puedo decir?Что я могу сказать?
Sólo soy gente corriente я просто обычные люди
Otro que aprieta los dientes cuando habla el presidente Еще один, который скрипит зубами, когда говорит президент
Seré consecuente a lo que dicta mi conciencia Я буду соответствовать тому, что диктует моя совесть
Si entre Franco y Rajoy hoy no hay tanta diferencia Если между Франко и Рахоем сегодня не так уж и большая разница
Sueldos en la indigencia, impuestos que se elevan Зарплаты на нищих, налоги, которые растут
Pocos se enteran, ojean las memorias de Belén Esteban Мало кто знает, они смотрят мемуары Белен Эстебан
Ya no quedan líderes sinceros, ¡Qué va! Искренних лидеров не осталось, никак!
Buitres financieros dicen quien se calla y quien va a hablar Финансовые стервятники говорят, кто молчит, а кто собирается говорить
Hace falta más pasión y menos controversia Требуется больше страсти и меньше противоречий
Hace falta más acción y menos rezos en la iglesia В церкви нужно больше действий и меньше молитв
Así curar la narcolepsia que nos duerme Вот как вылечить нарколепсию, которая усыпляет нас
Y que sea el pueblo И пусть это будут люди
Quien se enfrente al fin a aquellos que les mienten Кто, наконец, сталкивается с теми, кто лжет им
-…Sólo para ricos imponiendo tasas, de modo que los pobres tienen más difícil -…Только для богатых взимание налогов, чтобы бедным было тяжелее
acceso a la justicia доступ к правосудию
-Indefensos por la situación económica e indefenso mentalmente porque no nos -Беспомощный из-за экономической ситуации и психически беззащитный, потому что мы не
entrenaron para la lucha y la penuria они тренировались для борьбы и лишений
Contra aquellos que quieren robar mi pan Против тех, кто хочет украсть мой хлеб
Contra aquellos que a mi herida le echan sal Против тех, кто добавляет соль на мою рану
Contra aquellos que hablan y extienden el mal Против тех, кто говорит и распространяет зло
Poesía de guerra, mi arma en estos malos tiempos Военная поэзия, мое оружие в эти плохие времена
Contra aquellos que usarán la ley marcial Против тех, кто будет применять военное положение
Contra aquellos que escapan de un tribunal Против тех, кто убегает от суда
Contra aquellos que hablan y extienden el mal Против тех, кто говорит и распространяет зло
Poesía de guerra, mi arma en estos malos tiempos Военная поэзия, мое оружие в эти плохие времена
Me llamarán racista porque mi bandera es blanca Они назовут меня расистом, потому что мой флаг белый.
Me llamarán integrista por no perder de vista a la banca Меня назовут фундаменталистом за то, что я не упускаю из виду банк
Pero España se estanca y se hunde, es la verdad Но Испания застаивается и тонет, это правда
La única ley que aquí se cumple es la de la gravedad Здесь соблюдается только закон гравитации.
Una sociedad vestida en negro que perdió la chispa Общество, одетое в черное, потеряло свою искру
De Judas sin honor, de San pedro sin prisma Иуды без чести, Сан-Педро без призмы
Mi voz la misma, pero mi carisma es ácido Мой голос тот же, но моя харизма кислотная
Mientras Mc’s solo quieren «beef» y triunfar rápido В то время как Mc просто хотят «говядины» и быстро добиваются успеха
Todo está podrido, tu suerte ¿de quien depende? Все прогнило, твоя удача, от кого она зависит?
Quizás de Christine Lagarde y Ángela Merkel Возможно, Кристин Лагард и Ангелы Меркель.
Bárcenas y Camps, Urdangarin, Matas y Fabra Барсенас и Кэмп, Урдангарин, Матас и Фабра
Podría seguir días, la lista es tan larga Я мог бы продолжать несколько дней, список такой длинный
Pero ellos hablan y no se disculpan Но они говорят, и они не извиняются
Los ricos sudan bienestar Богатый пот благополучия
No saben llorar, no lo hicieron nunca Они не умеют плакать, они никогда этого не делали.
Busca en esta democracia, verás que no habrá bonanza Ищите в этой демократии, вы увидите, что не будет золотого дна
Y que tras el nombre de Aguirre no habrá esperanza И что после имени Агирре не будет надежды
Vi a Europa maltrecha, no son sospechas Я видел Европу потрепанной, они не подозрения
Mientas empresas financien partidos, la trampa está hecha Пока компании финансируют вечеринки, ловушка сделана
Conocen soluciones, pero no quieren decirlo Они знают решения, но не хотят об этом говорить
Supondría perder su poder, no van a permitirlo Это будет означать потерю их власти, они этого не допустят
Es el peligro del fascismo en cada nación Это опасность фашизма в каждой нации
Salen con traje y con corbata en tu televisión Они выходят в костюме и галстуке на вашем телевидении
Culpan a la inmigración de profanar su edén Они обвиняют иммиграцию в осквернении их Эдема.
Ahora Hitler se llama Geert Wilders y Marine Le Pen Теперь Гитлера зовут Герт Вилдерс и Марин Ле Пен.
Y aquí un vaivén de chapuzas y malversaciones А тут шквал выдумок и казнокрадства
Submarinos que no flotan, aeropuertos donde no hay aviones Подводные лодки, которые не плавают, аэропорты, где нет самолетов
Declaraciones que son un insulto Заявления, которые являются оскорблением
Si quien roba un jamón Если кто украл ветчину
Pasa en prisión más tiempo que un corrupto Он проводит в тюрьме больше времени, чем коррумпированный
Me pregunto si quizás la justicia de este mundo Интересно, может быть, справедливость этого мира
Si quizás la avaricia es nuestro vicio más profundo Если, возможно, жадность наш самый глубокий порок
Difundo este canto, no sé si sirve de algo Я распространяю эту песню, не знаю, пригодится ли она.
Mi desencanto es gris, pues mi voto será en blanco Мое разочарование серое, потому что мой голос будет пустым
-Una extrema derecha disfrazada… -Замаскированные крайне правые...
-Porque esa es la base de este sistema, el endeudamiento -Поскольку это основа этой системы, задолженность
Si no, este sistema en el que vivimos que se llama capitalista, se para y se cae Если нет, то эта система, в которой мы живем, называемая капиталистической, останавливается и рушится.
Contra aquellos que quieren robar mi pan Против тех, кто хочет украсть мой хлеб
Contra aquellos que a mi herida le echan sal Против тех, кто добавляет соль на мою рану
Contra aquellos que hablan y extienden el mal Против тех, кто говорит и распространяет зло
Poesía de guerra, mi arma en estos malos tiempos Военная поэзия, мое оружие в эти плохие времена
Contra aquellos que usarán la ley marcial Против тех, кто будет применять военное положение
Contra aquellos que escapan de un tribunal Против тех, кто убегает от суда
Contra aquellos que hablan y extienden el mal Против тех, кто говорит и распространяет зло
Poesía de guerra, mi arma en estos malos tiempos Военная поэзия, мое оружие в эти плохие времена
Contra aquellos que quieren robar mi pan Против тех, кто хочет украсть мой хлеб
Contra aquellos que a mi herida le echan sal Против тех, кто добавляет соль на мою рану
Contra aquellos que hablan y extienden el mal Против тех, кто говорит и распространяет зло
Poesía de guerra, mi arma en estos malos tiemposВоенная поэзия, мое оружие в эти плохие времена
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: