Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tiempo, Dame Tiempo, исполнителя - Nach. Песня из альбома Los Viajes Inmóviles, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский
Tiempo, Dame Tiempo(оригинал) | Время, дай мне время(перевод на русский) |
En estos tiempos en los que me hace falta tiempo | Во времена, когда мне не хватает времени, |
¿Cuánto tiempo hace que necesito más tiempo? | Сколько времени прошло с тех пор, как мне нужно больше времени? |
Tiempo, dame tiempo. | Время, дай мне время. |
Tiempo, dame tiempo. | Время, дай мне время. |
Demasiado tiempo perdido, pensando solo en el tiempo | Столько времени потеряно впустую на то, чтобы думать о времени. |
¿Cuánto tiempo hace que no tengo tiempo? | Сколько времени прошло с тех пор, как у меня нету времени? |
Tiempo, dame tiempo | Время, дай мне время. |
Tiempo, dame tiempo. | Время, дай мне время. |
- | - |
¿Cómo voy a amarte, si nunca te quedas? | Как мне любить тебя, если ты не остаешься? |
Si intento abrazarte pero te despegas, | Если я пытаюсь обнять тебя, ты отталкиваешь меня, |
Si todo lo que hago es esperarte, pero tú, tú nunca esperas. | Ведь я только и делаю, что жду тебя, но ты, ты никогда не ждешь. |
Siempre quieres jugar, no tienes paciencia, | Тебе всегда хочется играть, у тебя нет терпения, |
Siempre ganas, siempre ganas, y te burlas de mí con indiferencia. | Ты всегда выигрываешь, всегда выигрываешь, и смеешься надо мной своим равнодушием. |
Creí que yo iba a ser distinto, que me ibas a corresponder, | Я думал, что стану другим, что ты ответишь мне взаимностью, |
Pero solo sabes seguir tu instinto y vuelves a desaparecer. | Но ты только умеешь следовать своему инстинкту, и снова исчезаешь. |
Todos me decían "No lo intentes", pero no atendí, | Все говорили мне: "Не делай этого", но я не слушал, |
Cuando confíes en el tiempo no se apiadara de ti, | Если доверяешься времени, оно не жалеет тебя. |
Al principio estará a tu lado, te mostrará la belleza de un futuro recién pintado. | Вначале оно будет на твоей стороне, покажет тебе красоту только что нарисованного будущего. |
Luego te regalará un espejo y se reirá haciéndote sentir viejo y cansado. | Затем оно подарит тебе зеркало и будет смеяться, делая тебя старым и уставшим. |
¿Por qué me haces sufrir tanto, amado tiempo? | Почему ты заставляешь меня страдать, любимое время? |
¿Por qué me miras y luego tus mentiras desgarran mi vida a tiras con cada aliento? | Почему ты смотришь на меня, и после каждого вздоха твоя ложь разрывает мою жизнь на части? |
Ya sé que pereces y mueres y no te mueves, | Я знаю, что ты исчезаешь и гибнешь, но не двигаешься, |
Ya sé que no hay dieces sin antes nueves, | Я знаю, что перед десяткой всегда идет девятка, |
ni viernes, sin antes jueves. | А перед пятницей — четверг. |
Ya sé que nunca podré cambiarte, | Я знаю, что никогда не смогу изменить тебя, |
que tú eres libre, que vas y vienes, que tú, tú eres como eres. | Ты свободно, уходишь и приходишь, ты такое, как есть. |
Solo dame la oportunidad de amarte y de poseerte. | Просто дай мне возможность любить тебя и обладать тобой. |
Te construiré el más hermoso castillo | Ты построил самый красивый замок, |
y allí podre adorarte eternamente. | И там я смогу вечно поклоняться тебе. |
Déjame, Déjame ser arrastrado por tu alud de plenitud, | Позволь мне... Позволь мне попасть в поток твоего изобилия; |
Déjame sentir tu luz, dame de beber del elixir de la eterna juventud. | Позволь мне увидеть твое сияние, дай мне выпить эликсир вечной молодости. |
- | - |
En estos tiempos en los que me hace falta tiempo | Во времена, когда мне не хватает времени, |
¿Cuánto tiempo hace que necesito más tiempo? | Сколько времени прошло с тех пор, как мне нужно больше времени? |
Tiempo, dame tiempo. | Время, дай мне время. |
Tiempo, dame tiempo. | Время, дай мне время. |
Demasiado tiempo perdido, pensando solo en el tiempo | Столько времени потеряно впустую на то, чтобы думать о времени. |
¿Cuánto tiempo hace que no tengo tiempo? | Сколько времени прошло с тех пор, как у меня нету времени? |
Tiempo, dame tiempo | Время, дай мне время. |
Tiempo, dame tiempo. | Время, дай мне время. |
- | - |
Vivo el tiempo como si fuese un mar, | Я пребываю во времени, как в море, |
y el mar como si fuese una mano tendida. | И это море словно протягивает руку. |
El aire mueve las ramas del tiempo, | Воздух колышет ветви времени, |
La tierra coge raíces del tiempo, | Земля держит корни времени, |
Los pájaros pasean a la velocidad del tiempo, | Птицы летают со скоростью времени, |
El lago de la gruta que una gota ha creado explica la paciencia del tiempo. | Озеро в пещере, возникшее из одной капли, объясняет терпение времени. |
Amo el tiempo extendido, amo el tiempo lentamente abarcado, | Я люблю время, которое тянется; я люблю время, которое замедляется, |
No conoce balance, no pasa el tiempo nunca, | Не знает равновесия, никогда не проходит, |
Solo pasa el tiempo... | Просто проводит время... |
- | - |
Tiempo, dame tiempo, | Время, дай мне время. |
¿Cuánto tiempo hace que necesito mas tiempo? | Сколько времени прошло с тех пор, как мне нужно больше времени? |
¿Cuánto tiempo hace que no tengo tiempo? | Сколько времени прошло с тех пор, как у меня нету времени? |
Tiempo, dame tiempo, tiempo. | Время, дай мне время. |
Tiempo, Dame Tiempo(оригинал) |
En estos tiempos en los que me hace falta tiempo |
¿Cuánto tiempo hace que necesito más tiempo? |
Tiempo, dame tiempo |
Tiempo, dame tiempo |
Demasiado tiempo perdido pensando solo en el tiempo |
¿Cuánto tiempo hace que no tengo tiempo? |
Tiempo, dame tiempo |
Tiempo, dame tiempo |
¿Como voy a amarte, si nunca te quedas? |
Si intento abrazarte pero te despegas |
Si todo lo que hago es esperarte, pero tú, tú nunca esperas |
Siempre quieres jugar, no tienes paciencia |
Siempre ganas, siempre ganas, y te burlas de mí con indiferencia |
Creí que yo iba a ser distinto, que me ibas a corresponder |
Pero solo sabes seguir tu instinto y vuelves a desaparecer |
Todos me decían «no lo intentes», pero no atendí |
Cuando confíes en el tiempo no se apiadará de ti |
Al principio estará a tu lado, te mostrará la belleza de un futuro recién |
pintado |
Luego te regalará un espejo y se reirá haciéndote sentir viejo y cansado |
¿Por qué me haces sufrir tanto, amado tiempo? |
¿Por qué me miras y luego tus mentiras desgarran mi vida a tiras con cada |
aliento? |
Ya sé que pereces y mueres y no te mueves |
Ya sé que no hay dieces sin antes nueves |
Ni viernes, sin antes jueves |
Ya sé que nunca podre cambiarte |
Que tú eres libre, que vas y vienes, que tú, tú eres como eres |
Solo dame la oportunidad de amarte y de poseerte |
Te construiré el mas hermoso castillo y allí podré adorarte eternamente |
Déjame, déjame ser arrastrado por tu alud de plenitud |
Déjame sentir tu luz, dame de beber del elixir de la eterna juventud |
En estos tiempos en los que me hace falta tiempo |
¿Cuánto tiempo hace que necesito más tiempo? |
Tiempo (Tiempo), dame tiempo (Dame tiempo) |
Tiempo (Tiempo), dame tiempo (Dame tiempo) |
Demasiado tiempo perdido pensando solo en el tiempo |
¿Cuánto tiempo hace que no tengo tiempo? |
Tiempo, dame tiempo |
Vivo el tiempo como si fuese un mar |
Y el mar como si fuese una mano tendida |
El aire mueve las ramas del tiempo |
La tierra coge raíces del tiempo |
Los pájaros pasean a velocidad del tiempo |
El lago de la gruta que una gota ha creado explica la paciencia del tiempo |
Amo el tiempo extendido, amo el tiempo lentamente abarcado |
No conoce balance, no pasa el tiempo nunca, solo pasa tiempo |
Tiempo, dame tiempo |
¿Cuánto tiempo hace que necesito más tiempo? |
¿Cuánto tiempo hace que no tengo tiempo? |
Tiempo, dame tiempo |
Tiempo |
Время, Дай Мне Время.(перевод) |
В эти времена, когда мне нужно время |
Как давно мне нужно больше времени? |
время, дай мне время |
время, дай мне время |
Слишком много времени потрачено впустую, думая только о времени |
Как долго у меня не было времени? |
время, дай мне время |
время, дай мне время |
Как я буду любить тебя, если ты никогда не останешься? |
Если я попытаюсь обнять тебя, но ты уйдешь |
Если все, что я делаю, это жду тебя, но ты никогда не ждешь |
Ты всегда хочешь играть, у тебя нет терпения |
Ты всегда побеждаешь, ты всегда побеждаешь, и ты издеваешься надо мной с равнодушием |
Я думал, что буду другим, что ты будешь соответствовать мне. |
Но ты знаешь только, как следовать своему инстинкту, и ты снова исчезаешь |
Все говорили мне «не пытайся», но я не слушал |
Когда ты доверишься времени, оно тебя не пожалеет |
Вначале он будет рядом с вами, он покажет вам красоту нового |
окрашенный |
Затем он даст вам зеркало и будет смеяться, заставляя вас чувствовать себя старым и усталым. |
Почему ты заставляешь меня так страдать, любимое время? |
Почему ты смотришь на меня, а потом твоя ложь рвет мою жизнь в клочья с каждым разом? |
дыхание? |
Я уже знаю, что ты погибаешь и умираешь, и ты не двигаешься |
Я уже знаю, что без первых девяток не бывает десятков. |
Даже пятницы, без четверга до |
Я знаю, что никогда не смогу изменить тебя |
Что ты свободен, что ты приходишь и уходишь, что ты такой, какой ты есть |
Просто дай мне шанс любить тебя и владеть тобой |
Я построю тебе самый красивый замок и там я смогу обожать тебя вечно |
Позволь мне, позволь мне быть сметенной твоей лавиной полноты |
Дай мне почувствовать твой свет, дай мне испить эликсир вечной молодости |
В эти времена, когда мне нужно время |
Как давно мне нужно больше времени? |
Время (Время), дай мне время (Дай мне время) |
Время (Время), дай мне время (Дай мне время) |
Слишком много времени потрачено впустую, думая только о времени |
Как долго у меня не было времени? |
время, дай мне время |
Я живу время, как если бы это было море |
И море словно протянутая рука |
Воздух двигает ветви времени |
Земля пускает корни времени |
Птицы ходят со скоростью времени |
Озеро грота, созданное каплей, объясняет терпение времени |
Я люблю время растянутое, я люблю время медленно охваченное |
Не знает баланса, время никогда не проходит, время только проходит |
время, дай мне время |
Как давно мне нужно больше времени? |
Как долго у меня не было времени? |
время, дай мне время |
Погода |