| En cada sacrificio, en cada mirada al precipicio
| В каждой жертве, в каждом взгляде на пропасть
|
| La guerra por sobrevivir… los héroes resisten
| Война за выживание… герои сопротивляются
|
| Para quien seca sus lágrimas sin darse por vencido
| Для тех, кто вытирает слезы, не сдаваясь
|
| Y a pesar de la fatiga sigue su camino
| И несмотря на усталость он продолжает свой путь
|
| Para quien lucha, para quien sigue vivo
| Для тех, кто сражается, для тех, кто еще жив
|
| Buscando un sentido
| в поисках смысла
|
| Los mayores héroes son desconocidos
| Величайшие герои неизвестны
|
| Para quien seca sus lágrimas sin darse por vencido
| Для тех, кто вытирает слезы, не сдаваясь
|
| Y a pesar de la fatiga sigue su camino
| И несмотря на усталость он продолжает свой путь
|
| Para quien lucha, para quien sigue vivo
| Для тех, кто сражается, для тех, кто еще жив
|
| Buscando un sentido
| в поисках смысла
|
| Los mayores héroes son desconocidos
| Величайшие герои неизвестны
|
| La vía fácil le tentaba tanto, nunca fue un santo
| Легкий путь так соблазнил его, он никогда не был святым
|
| En su barriada el desencanto lo barría el polvo blanco
| В его районе разочарование было сметено белой пылью
|
| Así pasaba cada tarde a ciegas, rutina de calo y trago
| Вот как он проводил каждый день с завязанными глазами, рутина тепла и питья
|
| Con colegas en su esquina haciendo el vago
| С коллегами в вашем углу дурачиться
|
| Con diecisiete y míralo, tan pícaro, lo había probado todo
| В семнадцать и посмотри на него, такой непослушный, он все перепробовал
|
| Menos el tacto de un pétalo, flor de mujer placer negado
| Минус прикосновение лепестка, женское цветочное удовольствие отказано
|
| Para un ser tan tímido hasta que una noche en sábado
| Для такого застенчивого до субботней ночи
|
| Cuando la vio subió su libido
| Когда он увидел ее, его либидо повысилось.
|
| Primer polvo en un Volvo y sin preservativos
| Первый трах в Volvo и без презерватива
|
| Ella consintió y del flechazo al embarazo en un chasquido
| Она согласилась и от влюбленности до беременности в мгновение ока
|
| Error de adolescente, al mes siguiente se enteró
| Подростковая ошибка, в следующем месяце он узнал
|
| Que tendría un descendiente, de repente su mente cambió
| Что у него будет потомок, вдруг передумал
|
| El adiós a las anfetas trajo una vida discreta
| Прощание со скоростью принесло сдержанную жизнь
|
| Alimenta a su familia, conduce una furgoneta
| Он кормит свою семью, он водит фургон
|
| Sudando la camiseta hasta que sus huesos se quiebren
| Sweatin 'его футболка, пока его кости не сломаются
|
| No ha ganado ningún premio, pero para mí es un héroe
| Он не получил ни одной награды, но для меня он герой
|
| Toda una vida pasada, dura trabajada
| Вся прошлая жизнь, тяжелая работа
|
| Sus arrugas son ternuras, pereza, belleza anclada
| Ее морщины - это нежность, лень, якорная красота
|
| Abierto de mente más que muchos a mi edad
| Непредубежденный больше, чем многие в моем возрасте
|
| Inteligente aunque le cueste leer y escriba mal, pero escribe
| Умный хоть и читается с трудом и пишет плохо но пишет
|
| Realidad que vivió en sus carnes, si
| Реальность, которая жила во плоти, да
|
| Posguerra, hambre, sangre, espinas en alambres
| Послевоенное время, голод, кровь, шипы на проводах
|
| Arduo trabajo en el desierto campo de infantes
| Тяжелая работа в заброшенном пехотном лагере
|
| Siete hermanos, unos padres bajos tratos miserables
| Семь братьев, низкие родители, жалкие сделки
|
| Pero supo ser feliz, amando naturaleza
| Но он умел быть счастливым, любя природу
|
| Hoy no se quiere saber de móviles, mp3, le estresan
| Сегодня он не хочет ничего знать о мобильных телефонах, мп3, они его напрягают
|
| Prefieren salir a caminar, respirar hondo
| Они предпочитают пойти на прогулку, сделать глубокий вдох
|
| Ama a su familia, no es formal es todo fondo
| Он любит свою семью, это не формально, это все фон
|
| Y vida pasa para todos, yo lo miro y quiero que
| А жизнь бывает у всех, я смотрю на нее и мне так хочется
|
| Viva mil años conmigo, ser su amigo más que ayer
| Живи со мной тысячу лет, будь другом больше, чем вчера
|
| No viaja en Jet y no es el prota de una serie
| Он не летает на самолете и не является главным героем сериала.
|
| No tiene superpoderes, pero para mí es un héroe
| У него нет никаких сверхспособностей, но для меня он герой.
|
| Para quien seca sus lágrimas sin darse por vencido
| Для тех, кто вытирает слезы, не сдаваясь
|
| Y a pesar de la fatiga sigue su camino
| И несмотря на усталость он продолжает свой путь
|
| Para quien lucha, para quien sigue vivo
| Для тех, кто сражается, для тех, кто еще жив
|
| Buscando un sentido
| в поисках смысла
|
| Los mayores héroes son desconocidos
| Величайшие герои неизвестны
|
| Para quien seca sus lágrimas sin darse por vencido
| Для тех, кто вытирает слезы, не сдаваясь
|
| Y a pesar de la fatiga sigue su camino
| И несмотря на усталость он продолжает свой путь
|
| Para quien lucha, para quien sigue vivo
| Для тех, кто сражается, для тех, кто еще жив
|
| Buscando un sentido
| в поисках смысла
|
| Los mayores héroes son desconocidos
| Величайшие герои неизвестны
|
| Gira la esquina, mirando atrás por encima del hombro
| Поверните за угол, оглядываясь через плечо
|
| No se fía de nadie, en la vida ha tocado fondo
| Он никому не доверяет, в жизни он достиг дна
|
| Tantas veces, que ya no ve la superficie
| Столько раз, что уже не видит поверхности
|
| Que ella sabe que no hay nada que consiga que la pifie
| Что она знает, что нет ничего, что могло бы заставить ее облажаться.
|
| Porque ha llegado el level en el que muerde si debes
| Потому что он достиг уровня, когда он кусает, если нужно
|
| Cuando el peso de injusticia te acaricia con su reverb
| Когда тяжесть несправедливости ласкает тебя своей реверберацией
|
| Si llueve es ácido que quema sus pestañas
| Если идет дождь, это кислота, которая сжигает твои ресницы.
|
| ¿Por qué vives en el país de las libertades? | Почему вы живете в стране свобод? |
| España
| Испания
|
| Extranjero, puedes ser bien recibido
| Иностранец, вас могут хорошо принять
|
| Da igual tu color de piel, sólo paga tus recibos
| Независимо от цвета вашей кожи, просто оплачивайте счета
|
| Si vistes Armani no importa, si tienes verde
| Если вы носите Армани, это не имеет значения, если вы носите зеленый
|
| Si tu perro mea las flores del Senado o si se pierde
| Если ваша собака помочилась на цветы Сената или если она потерялась
|
| Pero no es tu caso hermano afgano, diáfanos planos
| Но это не твое дело, афганский брат, прозрачные планы
|
| Te observan con detenimiento, con detalle insano
| Они пристально наблюдают за вами, в безумных деталях
|
| Porque desde altas esferas te señalan, siempre pierdes
| Потому что из высоких сфер тебе указывают, ты всегда теряешь
|
| Sientes miedo, avanzas con cuidado y vives como un héroe
| Чувствуй страх, действуй осторожно и живи как герой
|
| Su vida iba sobre ruedas, un trabajo estable, un novio amable
| Ее жизнь шла гладко, стабильная работа, добрый парень
|
| Amigas siempre cerca para echar un cable
| Друзья всегда рядом, чтобы бросить кабель
|
| Todo ocurrió una tarde un accidente
| Все случилось однажды днем несчастный случай
|
| Aquel borracho iba al volante y sin más cortó su futuro cual sable
| Тот пьяница был за рулем и без лишних слов рубил свое будущее как саблю
|
| Su vida ahora sobre ruedas, si, las de una silla
| Твоя жизнь теперь на колесах, да, на стуле
|
| A veces se la ve tranquila, pero entre el silencio chilla
| Иногда она выглядит спокойной, но в тишине кричит
|
| Maldice su maldición a solas en su habitación
| Он проклинает свое проклятие один в своей комнате
|
| Su novio se fue con otra en busca de la pasión perdida
| Ее бойфренд ушел с другой в поисках утраченной страсти
|
| La herida no es mortal y debe buscar la salida
| Рана не смертельная и надо найти выход
|
| Lucha aunque se siente en paz tan sólo cuando está dormida
| Она ссорится, хотя чувствует себя спокойно только во сне.
|
| ¿La ciudad no es distinta a caso?
| Разве город не отличается от случая?
|
| Pero cada escalón sabe a fracaso si le sale al paso
| Но каждый шаг на вкус как провал, если он мешает
|
| No hay ocaso, si la fuerza de flaqueza es tu riqueza
| Нет заката, если сила слабости - твоё богатство
|
| Ella es tozuda y se mueve por las calles con soltura
| Она упряма и легко передвигается по улицам.
|
| Un nuevo amor la anima si se siente endeble
| Новая любовь поднимает ей настроение, если она чувствует слабость
|
| No firma autógrafos a nadie, pero tiene alma de héroe
| Он никому не раздает автографы, но у него душа героя
|
| Para quien seca sus lágrimas sin darse por vencido
| Для тех, кто вытирает слезы, не сдаваясь
|
| Y a pesar de la fatiga sigue su camino
| И несмотря на усталость он продолжает свой путь
|
| Para quien lucha, para quien sigue vivo
| Для тех, кто сражается, для тех, кто еще жив
|
| Buscando un sentido
| в поисках смысла
|
| Los mayores héroes son desconocidos
| Величайшие герои неизвестны
|
| Para quien seca sus lágrimas sin darse por vencido
| Для тех, кто вытирает слезы, не сдаваясь
|
| Y a pesar de la fatiga sigue su camino
| И несмотря на усталость он продолжает свой путь
|
| Para quien lucha, para quien sigue vivo
| Для тех, кто сражается, для тех, кто еще жив
|
| Buscando un sentido
| в поисках смысла
|
| Los mayores héroes son desconocidos
| Величайшие герои неизвестны
|
| Especial dedicación a todos los héroes de corazón ahí fuera en las calles
| Особое посвящение всем героям в глубине души на улицах
|
| Por cada héroe, buscándose la vida ¡como sea!
| Для каждого героя ищет жизнь, какая угодно!
|
| Por cada uno que lucha sin cesar, ¡como sea sí!
| За каждого, кто борется не переставая, что бы да!
|
| Que lucha por sobrevivir, son héroes
| Кто борется за выживание, они герои
|
| Abram, mi hombre Nach
| Абрам мой человек Нах
|
| Un día en Suburbia, dos doble cero ocho, yeh… | Один день в пригороде, два дабл ноль восемь, да... |