| Lo ideal contra lo real
| Идеал против реального
|
| Fui leal pero sufrí el mal de un entorno bárbaro
| Я был верен, но страдал от зла варварской среды
|
| Saqué secretos de un baúl
| Я вынул секреты из сундука
|
| Y el sentido común me dijo: «Guárdalos o habrá un escándalo»
| И здравый смысл мне подсказывал: «Оставь их, иначе будет скандал».
|
| La cruz que llevo pesa y mis heridas se abren
| Крест, который я несу, весит, и мои раны открываются
|
| Presas del desprecio tras caras amables
| Плотины презрения за дружелюбными лицами
|
| Cadáveres dispuestos a escupirme por no ser como ellos
| Трупы готовы плюнуть на меня за то, что я не такой, как они
|
| Por no callar, ni llevar collar que rodeé mi cuello
| За то, что не молчала и не носила ожерелье, которое я намотала на шею
|
| Por no ser frágil, ni dócil, ni imbécil soy un peligro en potencia ¿No?
| Поскольку я не хрупкий, не послушный и не слабоумный, я потенциальная опасность, верно?
|
| No tengo fusil, ni UZI, ni un misil
| У меня нет ни винтовки, ни УЗИ, ни ракеты
|
| Solo mi voz, mi conciencia, yo…
| Только мой голос, моя совесть, я…
|
| Solo veo handicaps, dificultades, deseos extintos
| Я вижу только помехи, трудности, угасшие желания
|
| La ciudad es un laberinto de muros brutales
| Город - лабиринт брутальных стен
|
| Tiempos en el limbo
| Времена в подвешенном состоянии
|
| No invocó a dioses que cambien las circunstancias
| Он не призывал богов, чтобы изменить обстоятельства
|
| Nadie soluciona sus problemas, es más
| Никто не решает ваши проблемы, это больше
|
| Se los crean a los demás y así equilibran su desgracia
| Они создают их для других и таким образом уравновешивают свои несчастья.
|
| Sueñan con sirenas y damas de aristocracia
| Им снятся русалки и дамы аристократии
|
| Pero viven entre sirenas de policía y de ambulancias
| Но они живут среди сирен полиции и скорой помощи
|
| No se dan cuenta que la cosa es obvia
| Они не понимают, что вещь очевидна
|
| Que mientras se odian, se abren las grietas en su memoria
| Что пока они ненавидят друг друга, в их памяти открываются трещины
|
| Que son marionetas, sujetas, viviendo en la inopia
| Кто такие марионетки, подданные, живущие в нищете
|
| Que hacen piruetas sobre una ruleta, una noria
| Кто делает пируэты на рулетке, колесе обозрения
|
| Arriba y abajo, arriba y abajo, arriba y abajo
| Вверх и вниз, вверх и вниз, вверх и вниз
|
| Sin más historia, sin vida propia
| Нет больше истории, нет собственной жизни
|
| Sordos como una tapia
| Глухая тетеря
|
| Ciegos como murciélagos nadando en cien lagos
| Слепые, как летучие мыши, плавающие в сотне озер
|
| Sin luz, sin magia
| Нет света, нет магии
|
| Demasiados noes, tantos «no puedo», cuantos «no saldrá bien»
| Слишком много нет, столько "не могу", сколько "не получится"
|
| Pasados corroen llantos y mil miedos ¿Cuantos no son nadie?
| Прошлое разъедает слезы и тысячи страхов Сколько никого?
|
| Quieren lo tuyo, lo suyo y lo que no existe
| Они хотят твоего, их и того, чего не существует.
|
| Metidos en trullos, cárceles, joyas, anillos y apariencia, es triste
| Застрял в чирках, тюрьмах, украшениях, кольцах и взглядах, это грустно
|
| Te quieren así, quieto en una silla o de rodillas
| Они хотят, чтобы ты был таким, все еще в кресле или на коленях.
|
| Mientras te rodean, te mancillan, te moldean como arcilla
| Когда они окружают вас, загрязняют вас, лепят вас, как глину
|
| La pesadilla de un niño que sufre bullying
| Кошмар ребенка, который страдает от издевательств
|
| No es comparable a la de un niño que sufre de inanición
| Это не сравнимо с ребенком, страдающим от голода.
|
| Uno sufre un trauma, otro su propia desaparición
| Один страдает от травмы, другой от собственного исчезновения
|
| Solo veo handicaps, rodeados de máquinas, vidas estáticas
| Я вижу только инвалиды, окруженные машинами, статичные жизни
|
| Quieren gozar sobre un sofá, rozar la eternity
| Они хотят развлечься на диване, прикоснуться к вечности
|
| Viajar so far away y ser celebrities
| Путешествуйте на диване далеко и будьте знаменитостями
|
| Siempre huir
| всегда убегай
|
| Siempre un paraíso esperando en un mundo que nunca se alcanza
| Всегда рай ждет в мире, который никогда не достигается
|
| Siempre un «a lo mejor», un «mañana mejor», una falsa esperanza
| Всегда «может быть», «лучшее завтра», ложная надежда
|
| Sin ver la belleza que hay delante
| Не видя красоты, что впереди
|
| Ahora, siéntela, siéntate y siéntete
| Теперь почувствуй ее, сядьте и почувствуйте
|
| Te has olvidado de ser, simplemente, ser | Ты забыл быть, просто быть |