Перевод текста песни Hambre De Victoria - Nach

Hambre De Victoria - Nach
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hambre De Victoria , исполнителя -Nach
Песня из альбома: Mejor Que El Silencio
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Hambre De Victoria (оригинал)Hambre De Victoria (перевод)
Todo lo que tengo es este micro y mi concentración Все, что у меня есть, это этот микрофон и мое внимание
Tras meses hurgando en mi alma vuelvo a la acción После месяцев копания в своей душе я возвращаюсь к действию
Todo lo que tengo es una voz y la esperanza Все, что у меня есть, это голос и надежда
De miles que me lanzan a ultranza su confianza Из тысяч, которые доверяют мне
Todo lo que quiero es vivir una vida plena Все, что я хочу, это жить полной жизнью
Más allá de esos horarios diarios que me condenan Помимо тех ежедневных графиков, которые осуждают меня.
Sentarme a cenar en paz, sin ruidos que contaminen Садитесь ужинать спокойно, не загрязняя шумом
Soy un mecenas del rap, callar es mi mayor crimen Я покровитель рэпа, молчание - мое величайшее преступление
Todo lo que veo es deseo, venganza y trampa Все, что я вижу, это желание, месть и обман
En la nación donde acampa la corrupción y el hampa В стране, где коррупция и преступный мир
Una estampa de desidia, de conformismo y envidia Печать лени, конформизма и зависти
La tibia fragilidad con la que lidian mis familias Теплая хрупкость, с которой сталкиваются мои семьи
Todo lo que hago está plasmado en estas hojas Все, что я делаю, воплощено в этих листах
Por sangre y sudor derramados, se han quedado rojas От пролитой крови и пота они остались красными
Olvidadas y guardadas con pestillo y mil cerrojos Забытый и сохраненный с защелкой и тысячей болтов
Hasta que por fin las cojo viendo el brillo en vuestros ojos Пока я, наконец, не поймаю их, увидев блеск в твоих глазах
Todo lo que sé es que no puedo cambiar mis cartas Все, что я знаю, это то, что я не могу изменить свои карты
Que este sistema me aparta y no me echará en falta Что эта система отделяет меня и не будет скучать по мне
Sé lo que aprendí de las lecciones que dio el tiempo Я знаю, что я узнал из уроков, которые дало время
Sé que me puedo ir y morir en cualquier momento Я знаю, что могу пойти и умереть в любой момент
Todo lo que siento es amor por quienes me aman Все, что я чувствую, это любовь к тем, кто любит меня
Quien me reclama y aclama haciendo brillar mi llama Кто претендует на меня и приветствует, заставляя мое пламя сиять
Siento el drama nacer cada mañana en mi regazo Я чувствую драму, рождающуюся каждое утро у меня на коленях.
Pero encuentro placer en la sonrisa y el abrazo Но я нахожу удовольствие в улыбке и объятиях
Todo lo que busco es un oído que me escuche Все, что я ищу, это ухо, чтобы слушать
Que al sentir surgir la rabia en sus latidos luche Что, когда вы чувствуете, как ярость возникает в вашем сердце, боритесь
Que no se agache ante el poder y el golpe de su inclemencia Да не преклонится он перед мощью и ударом своего ненастного
Busco militantes que muestren desobediencia Я ищу боевиков, которые проявляют неповиновение
Todo lo que soy me lo dio la dura experiencia Все, что я есть, мне дал тяжелый опыт
Las hostias del pasado que han matado mi inocencia Хозяева прошлого, которые убили мою невинность
Soy mi esencia y mi destino, mi suerte y mi mentor Я моя сущность и моя судьба, моя удача и мой наставник
Soy yo el que me redime si no encuentro redentor Это я искупаю меня, если я не найду искупителя
¡Yeah! Да!
Tengo hambre de victoria Я жажду победы
Guerra lucha y gloria (dos mil once) Война, бой и слава (2011)
El rap fue mi bendición (mejor que el silencio) Рэп был моим благословением (лучше, чем тишина)
Vengo a apagar la miseria, huir de la tragedia Я пришел, чтобы потушить страдание, убежать от трагедии
El rap fue mi perdición (Nach) Рэп был моим падением (Nach)
Tengo hambre de victoria Я жажду победы
Rabia amor y euforia (¡que!) Ярость любви и эйфория (какая!)
La muerte no da perdón (no da perdón) Смерть не даёт прощения (не даёт прощения)
Vengo a describir la historia, a desahogar mis fobias Я пришел, чтобы описать историю, чтобы выразить свои фобии
La vida me dio este don (¡sí!)Жизнь подарила мне этот подарок (да!)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: