Перевод текста песни En Este Mismo Instante (En La Ciudad) - Nach

En Este Mismo Instante (En La Ciudad) - Nach
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En Este Mismo Instante (En La Ciudad) , исполнителя -Nach
Песня из альбома Mejor Que El Silencio
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиUniversal Music Spain
En Este Mismo Instante (En La Ciudad) (оригинал)В Этот Самый Момент (В Городе) (перевод)
La ciudad… Город…
En este mismo instante alguien se despierta en la ciudad В этот самый момент кто-то просыпается в городе
Y alguien cierra sus ojos para dormir o para soñar А кто-то закрывает глаза, чтобы уснуть или помечтать
O simplemente para no ver su realidad Или просто не видеть свою реальность
Alguien espera en una esquina Кто-то ждет в углу
Y alguien camina sin rumbo calle abajo И кто-то бесцельно ходит по улице
Una pareja discute пара спорит
Y un ejecutivo corre hacia su puesto de trabajo И руководитель бежит к своему рабочему месту
En este mismo instante В этот самый момент
Alguien se besa bajo la tenue luz de una farola Кто-то целуется при тусклом свете уличного фонаря
Alguien mata y guarda su pistola Кто-то убивает и убирает пистолет
Una mujer enciende su gramola Женщина включает музыкальный автомат
Y aquella antigua canción no la hace sentir tan sola И эта старая песня не заставляет ее чувствовать себя такой одинокой.
Un anciano dice «hola» Старик говорит "привет"
Y un recién nacido dice «adiós» И новорожденный говорит «прощай»
O «hasta nunca» o «hasta siempre» Или "пока никогда" или "пока навсегда"
Mientras alguien de repente siente В то время как кто-то вдруг чувствует
Que una vida crece dentro de su vientre Что жизнь растет в ее утробе
Una chica se despide de su novio en un andén Девушка прощается со своим парнем на платформе
Mientras se sube a ese tren que acelera trepidante Садясь в этот скоростной поезд
Alguien distante bucea en vasos de vodka Кто-то вдалеке ныряет в рюмки с водкой
Uno tras otro y otro, y otro, y ya van doce Один за другим, и еще, и еще, и уже двенадцать
Una niña se mira al espejo y apenas se reconoce Девушка смотрит в зеркало и едва узнает себя
Un marido se corre en la boca de una mujer que no conoce Муж кончает в рот незнакомой женщине
En este mismo instante un estudiante cierra un libro В этот самый момент студент закрывает книгу
Y sabe que lo aprendido le hace sentir más sabio И он знает, что то, чему он научился, заставляет его чувствовать себя мудрее
Y también más confundido А также более запутанный
Una mirada se cruza entre dos desconocidos Взгляд пересекает двух незнакомцев
Que si se hubieran conocido serian el uno para el otro Что если бы они встретились, они были бы друг для друга
Alguien vende su cuerpo кто-то продает свое тело
Y alguien compra medicamentos para perder parte de él А кто-то покупает наркотики, чтобы потерять часть
En este mismo instante В этот самый момент
Un chico rico se mete un pico para sentirse a salvo Богатый мальчик берет клюв, чтобы чувствовать себя в безопасности
Y un chico pobre se mete en un equipo И бедный мальчик попадает в команду
Para ser como Cristiano Ronaldo Быть как Криштиану Роналду
Alguien haya resguardo en el sueldo de un trabajo fijo Кто-то приютил в зарплате постоянную работу
Y alguien en un crucifijo А кто-то на распятии
Y alguien en el cobijo de un cartón que sirve de escondrijo А кто-то в убежище из картона, что служит тайником
En este mismo instante В этот самый момент
Un hijo ejemplar es feliz comiendo regaliz Образцовый сын с удовольствием ест лакрицу
Y una madre sabe que su amor no será barniz И мать знает, что ее любовь не будет лаком
Ante otra cicatriz de su hijo, problemático Перед очередным шрамом сына, хлопотным
En este mismo instante alguien abre un regalo В этот самый момент кто-то открывает подарок
Y alguien un bote de barbitúricos А кому-то бутылку барбитуратов
Alguien abre su mente y alguien sus piernas Кто-то открывает свой разум, а кто-то ноги
Alguien dice «no me dejes nunca» Кто-то говорит "никогда не оставляй меня"
Y alguien dice «no quiero que vuelvas» И кто-то говорит: «Я не хочу, чтобы ты возвращался»
En este mismo instante В этот самый момент
Alguien da un abrazo y alguien un puñetazo Кто-то обнимает, а кто-то бьет
Alguien está sintiendo los ojos del rechazo Кто-то чувствует в глазах отторжение
Por ser demasiado oscuro o inteligente o gordo o afeminado За то, что ты слишком темный, или умный, или толстый, или женоподобный
Alguien anda abandonado, con la mente perdida Кто-то брошен, с потерянным разумом
Alguien se siente perdidamente enamorado Кто-то чувствует себя по уши в любви
En este mismo instante В этот самый момент
Un presidiario charla consigo mismo, tan solitario Осужденный разговаривает сам с собой, такой одинокий
Una familia numerosa se sienta a cenar Большая семья садится обедать
Y lo único que se oye es el telediario И единственное, что вы слышите, это новости
En este mismo instante В этот самый момент
Alguien está viviendo su más mágica experiencia Кто-то переживает свой самый волшебный опыт
Y alguien sube a una ambulancia de camino a urgencias И кто-то садится в машину скорой помощи по дороге в отделение скорой помощи
Alguien está dando clase, alguien tumbos Кто-то учит, кто-то кувыркается
Alguien está dando las gracias y alguien gritos de socorro Кто-то благодарит, а кто-то взывает о помощи
En este mismo instante una pareja folla apasionadamente В этот момент парочка страстно трахается
Y un ejecutivo sale de su puesto de trabajo И руководитель уходит с работы
Alguien sigue esperando en esa esquina Кто-то все еще ждет на том углу
Y alguien camina sin rumbo calle arriba И кто-то бесцельно ходит по улице
En este mismo instante В этот самый момент
Alguien se despierta y alguien cierra sus ojos Кто-то просыпается, а кто-то закрывает глаза
En la ciudad…В городе…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: