Перевод текста песни Busco - Nach

Busco - Nach
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Busco , исполнителя -Nach
Песня из альбома: Los Viajes Inmóviles
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Busco (оригинал)След (перевод)
Busco palabras con reactores supersónicos Я ищу слова со сверхзвуковыми струями
Capaces de propulsar la materia más rígida Способен перемещать самые твердые вещества
Palabras que no necesitan argamasa para juntarse Слова, для соединения которых не нужен раствор
Y que al hacerlo aceleren mis partículas, hasta que me desmaye И тем самым они ускоряют мои частицы, пока я не потеряю сознание.
Busco palabras que dieron de beber inmortalidad Я ищу слова, что дали выпить бессмертие
Y que sirvieron para escandalizar a reyes y a dictadores И это служило для скандала королей и диктаторов
Palabras que sean capaces de acurrucar mi abandono Слова, которые могут прижать меня к себе
Y que funcionen como tenaces palancas И что они работают как цепкие рычаги
Desencallando desilusiones y angustias Открывая разочарования и страдания
Busco palabras con el músculo suficiente Я ищу слова с достаточной мускулатурой
Para derrumbar las franjas del infortunio Чтобы сбить края несчастья
Y con la ternura adecuada para hacer danzar al tiempo И с правильной нежностью заставить время танцевать
Entre mis graves penumbras y mis cuevas de luz Между моими могильными тенями и моими пещерами света
Palabras, que por la mañana enjabonen mi nostalgia Слова, которые намыливают мою ностальгию по утрам
Para limpiarla y rejuvenecerme Чтобы очистить его и омолодить меня
Y que de noche me arropen, augurando sueños de astral lentitud И что ночью меня укутывают, предсказывая сны об астральной медлительности
Busco palabras que se acurruquen en mí Я ищу слова, которые прижимаются ко мне
Sin querer escapar silenciosamente de madrugada Не желая тихо убежать на рассвете
Que me miren transparentes y me digan quién soy y qué hago aquí Что они смотрят на меня прозрачно и говорят мне, кто я и что я здесь делаю
Palabras, que no teman estar en primera línea de fuego, protegiéndome Слова, не бойся быть на передовой, защищая меня.
Y que me prometan que no seré yo, el que muera en esta batalla И что они обещают мне, что это буду не я, тот, кто умрет в этой битве
Busco palabras que crezcan como acacias Я ищу слова, которые растут, как акации
Y se extiendan como benignos rumores И распространяется как доброкачественные слухи
Que esparzan pétalos de colores tan intensos Которые распускают лепестки таких насыщенных цветов
Que ni el crepúsculo pueda cubrir Что даже сумерки не могут скрыть
Palabras, que compriman la historia de este mundo en un suspiro Слова, которые сжимают историю этого мира на одном дыхании
Que mantengan la llama de todos los que se han ido Пусть они хранят пламя всех тех, кто ушел
También de aquellos que aún no han venido А также тех, кто еще не пришел
Busco palabras de hierro, de gelatina, de seda, de hormigón armado Я ищу слова из железа, из желатина, из шелка, из железобетона
Palabras inoxidables, alpinistas, heroicas, humildes Слова нержавеющие, альпинисты, героические, скромные
Palabras con forma de dodecaedro, de nube imposible, de tobogán, de isla Слова в виде додекаэдра, невозможного облака, горки, острова
Busco palabras que me ayuden a pintar el sol Я ищу слова, которые помогут мне нарисовать солнце
Y que remen sincronizadas sobre las atmósferas más ásperas И пусть они синхронно гребут в самых суровых условиях.
Palabras que sepan al verano en que me enamoré por primera vez Слова со вкусом лета, в который я впервые влюбился
Que huelan a mamá, que hablen y me hagan olvidar el silencio Пусть пахнут мамой, пусть говорят и заставят меня забыть тишину
Que esperen fieles a que me ponga a jugar con ellas Пусть они верно ждут, когда я начну с ними играть
Busco palabras que cosan incomprensiones Я ищу слова, которые сшивают недоразумения
Y que desaten la vida de toda circunstancia И освободить жизнь от всех обстоятельств
Palabras, que escriban cartas de amor al otro lado del tiempo Слова, которые пишут любовные письма на другую сторону времени
Que conviertan a extraños en amantes Которые превращают незнакомцев в любовников
Y lejanos horizontes en hogares И далекие горизонты в домах
Palabras que sean imanes y atraigan a todas las lunas Слова, которые являются магнитами и притягивают все луны
A todas las horas, a todos los amores que dejé pasar Всем часам, всей любви, которую я пропускаю
Que calmen mi hambruna y mi sed de realidad Это успокаивает мой голод и жажду реальности
Que me hagan olvidar la gravedad Заставь меня забыть о гравитации
Y que me muestren la única gran verdad И покажи мне единственную великую истину
Busco palabras que expresen lo que fui, lo que viví Я ищу слова, которые выражают то, кем я был, чем я жил
Busco palabras que no tengan miedo de míЯ ищу слова, которые меня не боятся
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: