| Esto es para aquel que vuela sin motor
| Это для тех, кто летает без двигателя
|
| Que da lo que tiene y no se lamenta
| Кто отдает то, что имеет, и не жалеет
|
| Esto es para aquel que mira en su interior
| Это для того, кто смотрит внутрь
|
| Que cuenta sin miedo aquello que sienta
| Это считается без страха, что вы чувствуете
|
| Almanauta, quien vive sus sueños y no despierta
| Альманаут, который живет своими мечтами и не просыпается
|
| Almanauta, quien deja la puerta de su alma abierta
| Альманаут, который оставляет дверь своей души открытой
|
| ¿Te has dado cuenta que el agua es como un espejo?
| Вы замечали, что вода похожа на зеркало?
|
| ¿Que a veces quiere acercarte a algo y te sientes más lejos?
| Что иногда хочется приблизиться к чему-то, а чувствуешь себя дальше?
|
| ¿Te has dado cuenta lo que dura un día?
| Вы замечали, как долго длится день?
|
| ¿Que la vida son dos?
| Что жизни две?
|
| ¿Que está en la mente ser joven o viejo?
| Что в уме быть молодым или старым?
|
| Mi idea de belleza es simple
| Мое представление о красоте простое
|
| Una brisa, una caricia que no avisa, una inocencia irrompible
| Ветерок, ласка, которая не предостерегает, нерушимая невинность
|
| Pero todos están muertos de prisa, presos bajo la camisa
| Но они все мертвы в спешке, заключенные под рубашкой
|
| ¡Que existencia tan terrible!
| Какое ужасное существование!
|
| ¿Te has dado cuenta que el callado a veces es el genio?
| Вы замечали, что тихий иногда бывает гением?
|
| ¿Que las estrellas que hoy brillan, yace milenios que murieron?
| Что звезды, сияющие сегодня, умерли на тысячелетия?
|
| ¿Que eres dueño de tan poco?
| Что у тебя так мало?
|
| ¿Que hay sueños que no se cumplen?
| Что есть мечты, которые не сбываются?
|
| ¿Y hay pesadillas que tampoco?
| А бывают кошмары что либо?
|
| Vivo sin tiempo que gastar, tanto que contar
| Я живу без времени, чтобы тратить так много, чтобы рассказать
|
| Quiero reencontrarme con el niño que vive aquí adentro
| Я хочу снова встретиться с мальчиком, который живет здесь
|
| Busco en mi bosque mental: paz y bienestar
| Я ищу в своем ментальном лесу: мир и благополучие
|
| Aceptar que soy efímero y seguir viviendo
| Примите, что я эфемерен и продолжайте жить
|
| Puedo bailar si puedo moverme
| Я могу танцевать, если я могу двигаться
|
| Puedo recorrerme y conocerme
| Я могу ходить и узнавать себя
|
| Puedo luchar y cambiar mi suerte
| Я могу бороться и изменить свою удачу
|
| Mi alma es un mar donde navegar (Almanauta)
| Моя душа - море, в котором нужно плавать (Альманаута)
|
| Puedo cantar y sentirme fuerte
| Я могу петь и чувствовать себя сильным
|
| Puedo retarme y así vencerme
| Я могу бросить вызов себе и таким образом победить себя
|
| Puedo aceptarme y ser diferente
| Я могу принять себя и быть другим
|
| Mi alma es un mar donde navegar (Almanauta)
| Моя душа - море, в котором нужно плавать (Альманаута)
|
| ¿Te has dado cuenta que en segundos te cambia la vida?
| Вы замечали, что ваша жизнь меняется за считанные секунды?
|
| ¿Que tu voz nunca tiene límites cuando es sentida?
| Что твой голос никогда не имеет границ, когда его чувствуют?
|
| ¿Que el dinero es una farsa?
| Эти деньги - фарс?
|
| ¿Que la sombra no es oscuridad?
| Что тень не тьма?
|
| Es el lugar donde la luz descansa
| Это место, где покоится свет
|
| Yo agradezco mi insignificancia
| Я ценю свою незначительность
|
| Sé que soy algo y soy alguien
| Я знаю, что я что-то, и я кто-то
|
| Está en mis constantes vitales
| Это в моих жизненных показателях
|
| Sé que la pena nos enseña mil verdades
| Я знаю, что печаль учит нас тысяче истин
|
| Que en la calle está el peligro, también las oportunidades
| Что на улице опасность, а также возможности
|
| ¿Te has dado cuenta que el amor es lo único que importa?
| Вы поняли, что любовь — это единственное, что имеет значение?
|
| ¿Que hay que tirar lo que nos sobra por la borda?
| Что мы должны выбросить то, что у нас осталось, за борт?
|
| Si estorba, si hay normas
| Если это мешает, если есть правила
|
| Si logras romperlas serás un héroe
| Если вам удастся их сломать, вы станете героем
|
| Lejos del resto y de su luz tenue
| Вдали от остальных и их тусклый свет
|
| Yo lanzo versos que son viento surcando los cielos
| Я бросаю стихи, которые ветер в небесах
|
| Tengo talento, nunca lo encarcelo (yeah)
| У меня есть талант, я никогда не сажаю его в тюрьму (да)
|
| Sólo quiero dejar huella en corazones, antes que en el suelo mientras navego el
| Я просто хочу оставить след в сердцах, а не на земле, когда я путешествую по
|
| mar del alma, prendiéndole fuego
| море души, поджигая его
|
| Puedo bailar si puedo moverme
| Я могу танцевать, если я могу двигаться
|
| Puedo recorrerme y conocerme
| Я могу ходить и узнавать себя
|
| Puedo luchar y cambiar mi suerte
| Я могу бороться и изменить свою удачу
|
| Mi alma es un mar donde navegar (Almanauta)
| Моя душа - море, в котором нужно плавать (Альманаута)
|
| Puedo cantar y sentirme fuerte
| Я могу петь и чувствовать себя сильным
|
| Puedo retarme y así vencerme
| Я могу бросить вызов себе и таким образом победить себя
|
| Puedo aceptarme y ser diferente
| Я могу принять себя и быть другим
|
| Mi alma es un mar donde navegar (Almanauta)
| Моя душа - море, в котором нужно плавать (Альманаута)
|
| ¿Te has dado cuenta que lo hermoso es invisible?
| Вы поняли, что прекрасное невидимо?
|
| ¿Que a veces cada día se oxida por inservible?
| Что иногда каждый день он ржавеет, потому что бесполезен?
|
| ¿Que tu futuro está tumbado junto a ti en la cama?
| Что твое будущее лежит рядом с тобой в постели?
|
| ¿Que el sacrificio hoy, te hará ganar mañana?
| Что жертва сегодня сделает тебя победителем завтра?
|
| Sé que una ventana siempre es buena compañía
| Я знаю, что окно всегда хорошая компания
|
| Que el mundo pertenece a quien ofrece su melancolía
| Что мир принадлежит тем, кто предлагает свою меланхолию
|
| Vi a mi alegría saliendo de su escondrijo
| Я видел, как моя радость выходит из своего укрытия
|
| Luego se sentó junto a mi voz, se me acercó y me dijo
| Потом он сел рядом с моим голосом, подошел ко мне и сказал
|
| «No vivas si vas a hacerlo sin alma»
| «Не живи, если собираешься делать это без души»
|
| «No ames si vas a hacerlo sin alma»
| «Не люби, если собираешься делать это без души»
|
| «No hables si vas a hacerlo sin alma»
| «Не говори, если собираешься делать это без души»
|
| «Navega en calma, paz y buen karma»
| «Плывите в спокойствии, мире и хорошей карме»
|
| «No juegues si vas a hacerlo sin alma»
| «Не играй, если собираешься делать это без души»
|
| «No luches si vas a hacerlo sin alma»
| «Не сражайся, если собираешься сделать это без души»
|
| «No cantes si vas a hacerlo sin alma»
| «Не пой, если собираешься делать это без души»
|
| «Navega en calma, paz y buen karma»
| «Плывите в спокойствии, мире и хорошей карме»
|
| Puedo bailar si puedo moverme (puedo moverme)
| Я могу танцевать, если я могу двигаться (я могу двигаться)
|
| Puedo recorrerme y conocerme (yeah!)
| Я могу ходить и узнавать себя (да!)
|
| Puedo luchar y cambiar mi suerte (sí)
| Я могу бороться и изменить свою удачу (да)
|
| Mi alma es un mar donde navegar (Almanauta)
| Моя душа - море, в котором нужно плавать (Альманаута)
|
| Puedo cantar y sentirme fuerte (sentirme fuerte)
| Я могу петь и чувствовать себя сильным (чувствовать себя сильным)
|
| Puedo retarme y así vencerme (¡ah, sí!)
| Я могу бросить вызов самому себе и таким образом победить себя (ах, да!)
|
| Puedo aceptarme y ser diferente
| Я могу принять себя и быть другим
|
| Mi alma es un mar donde navegar (Almanauta)
| Моя душа - море, в котором нужно плавать (Альманаута)
|
| Puedo bailar si puedo moverme (sí)
| Я могу танцевать, если я могу двигаться (да)
|
| Puedo recorrerme y conocerme (conocerme)
| Я могу ходить и узнавать себя (знать меня)
|
| Puedo luchar y cambiar mi suerte (¡ah!)
| Я могу бороться и изменить свою удачу (ах!)
|
| Mi alma es un mar donde navegar (Almanauta)
| Моя душа - море, в котором нужно плавать (Альманаута)
|
| Puedo cambiar y sentirme fuerte (¡oh!)
| Я могу измениться и почувствовать себя сильным (о!)
|
| Puedo retarme y así vencerme (y así vencerme)
| Я могу бросить вызов самому себе и, таким образом, победить себя (и, таким образом, победить себя)
|
| Puedo aceptarme y ser diferente
| Я могу принять себя и быть другим
|
| Mi alma es un mar donde navegar (Almanauta)
| Моя душа - море, в котором нужно плавать (Альманаута)
|
| Esto es para aquel que vuela sin motor
| Это для тех, кто летает без двигателя
|
| Que da lo que tiene y no se lamenta
| Кто отдает то, что имеет, и не жалеет
|
| Esto es para aquel que mira en su interior
| Это для того, кто смотрит внутрь
|
| Que cuenta sin miedo aquello que sienta
| Это считается без страха, что вы чувствуете
|
| Almanauta, quien vive sus sueños y no despierta
| Альманаут, который живет своими мечтами и не просыпается
|
| Almanauta, quien deja la puerta de su alma abierta | Альманаут, который оставляет дверь своей души открытой |