| Once taken by the river, Orpheus died in my arms.
| Унесенный рекой, Орфей умер у меня на руках.
|
| His heart, ancient and equal to this fallen empty world,
| Его сердце, древнее и равное этому падшему пустому миру,
|
| Fades away in the golden truth of all his earthly joy.
| Угасает в золотой правде всех его земных радостей.
|
| He is dull dead. | Он мертв. |
| He was drowned there.
| Он утонул там.
|
| In my hands his fate. | В моих руках его судьба. |
| He coldly died.
| Он холодно умер.
|
| Voyage well across the sky my friend.
| Путешествуйте по небу, мой друг.
|
| My pain floats down your river to a waterfall.
| Моя боль плывет по твоей реке к водопаду.
|
| And in this light, hearing cries I look up at you.
| И в этом свете, слыша крики, я смотрю на тебя.
|
| Your beauty and form appear as great wonders.
| Твоя красота и форма кажутся великими чудесами.
|
| Awful and yet beautiful to my hopeless weary eyes.
| Ужасно и все же прекрасно для моих безнадежно усталых глаз.
|
| His face, still now, it rests in cold hands and colder heart.
| Его лицо, неподвижное сейчас, лежит в холодных руках и более холодном сердце.
|
| As I sat and shivered comfortless in this lonely barren land.
| Когда я сидел и дрожал, неуютно в этой одинокой бесплодной земле.
|
| In a sullen wood, some years ago, he played a song I didn’t know.
| Несколько лет назад в угрюмом лесу он заиграл песню, которую я не знал.
|
| The trees knew me and knew him more. | Деревья знали меня и знали его больше. |
| Whispered our names into their lore.
| Прошептал наши имена в свои знания.
|
| Sing a song of joy with effortless breath. | Пойте песню радости с легким дыханием. |
| I wrote the words to his death.
| Я написал слова к его смерти.
|
| So on that day, near the glen, my ink drew up his secret end.
| Так что в тот день, возле долины, мои чернила нарисовали его тайный конец.
|
| A kiss, your gift to give away so freely.
| Поцелуй, твой дар так свободно раздавать.
|
| A gentle suffering thing you were.
| Нежным страдающим созданием ты был.
|
| So steep they fell, my tears to your lips.
| Так круто они упали, мои слезы к твоим губам.
|
| And that night will be forever. | И эта ночь будет навсегда. |
| And at night we live forever.
| А ночью мы живем вечно.
|
| And I drew her near to me and away from him.
| И я привлек ее к себе и от него.
|
| Sin is the root of all sorrow, so look upon, my well is dry.
| Грех есть корень всех печалей, так что смотри, мой колодец пересох.
|
| Don’t run my lady. | Не беги, моя леди. |
| Now please be mine.
| Теперь, пожалуйста, будь моим.
|
| Come on my lover, you didn’t even try! | Давай, мой любимый, ты даже не пытался! |