Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Within a Sleeping Forest, исполнителя - My Dying Bride.
Дата выпуска: 17.09.2015
Язык песни: Английский
Within a Sleeping Forest(оригинал) |
Once taken by the river, Orpheus died in my arms. |
His heart, ancient and equal to this fallen empty world, |
Fades away in the golden truth of all his earthly joy. |
He is dull dead. |
He was drowned there. |
In my hands his fate. |
He coldly died. |
Voyage well across the sky my friend. |
My pain floats down your river to a waterfall. |
And in this light, hearing cries I look up at you. |
Your beauty and form appear as great wonders. |
Awful and yet beautiful to my hopeless weary eyes. |
His face, still now, it rests in cold hands and colder heart. |
As I sat and shivered comfortless in this lonely barren land. |
In a sullen wood, some years ago, he played a song I didn’t know. |
The trees knew me and knew him more. |
Whispered our names into their lore. |
Sing a song of joy with effortless breath. |
I wrote the words to his death. |
So on that day, near the glen, my ink drew up his secret end. |
A kiss, your gift to give away so freely. |
A gentle suffering thing you were. |
So steep they fell, my tears to your lips. |
And that night will be forever. |
And at night we live forever. |
And I drew her near to me and away from him. |
Sin is the root of all sorrow, so look upon, my well is dry. |
Don’t run my lady. |
Now please be mine. |
Come on my lover, you didn’t even try! |
В Спящем лесу(перевод) |
Унесенный рекой, Орфей умер у меня на руках. |
Его сердце, древнее и равное этому падшему пустому миру, |
Угасает в золотой правде всех его земных радостей. |
Он мертв. |
Он утонул там. |
В моих руках его судьба. |
Он холодно умер. |
Путешествуйте по небу, мой друг. |
Моя боль плывет по твоей реке к водопаду. |
И в этом свете, слыша крики, я смотрю на тебя. |
Твоя красота и форма кажутся великими чудесами. |
Ужасно и все же прекрасно для моих безнадежно усталых глаз. |
Его лицо, неподвижное сейчас, лежит в холодных руках и более холодном сердце. |
Когда я сидел и дрожал, неуютно в этой одинокой бесплодной земле. |
Несколько лет назад в угрюмом лесу он заиграл песню, которую я не знал. |
Деревья знали меня и знали его больше. |
Прошептал наши имена в свои знания. |
Пойте песню радости с легким дыханием. |
Я написал слова к его смерти. |
Так что в тот день, возле долины, мои чернила нарисовали его тайный конец. |
Поцелуй, твой дар так свободно раздавать. |
Нежным страдающим созданием ты был. |
Так круто они упали, мои слезы к твоим губам. |
И эта ночь будет навсегда. |
А ночью мы живем вечно. |
И я привлек ее к себе и от него. |
Грех есть корень всех печалей, так что смотри, мой колодец пересох. |
Не беги, моя леди. |
Теперь, пожалуйста, будь моим. |
Давай, мой любимый, ты даже не пытался! |