| From Darkest Skies (оригинал) | Из темных небес* (перевод) |
|---|---|
| Take your own | Возьми свои |
| Sick with fever | Болезнь и жар. |
| And cry out loud | Сходи, поплачься |
| to God | Богу. |
| Your sorry own | И извинения твои |
| Will be piled upon me | Польются, как из рога. |
| That I can't see | Да так, что Бога моего |
| My God | Мне будет не видать. |
| I've cried for earth | Мне много приходилось слез |
| More than once | На землю проливать. |
| But rivers still run | Но реки так же, все текут |
| With reddest tears | Кровавыми слезами. |
| Be lost in me | Им потеряться бы во мне?, |
| And I'll never need to ask | И мне не нужно станет |
| Who wants me? Who wants Me? | Вопрос подобный задавать: "Кому же нужен я?" |
| Be mine tonight. The sight of your light | Моей сегодня будь. Твой свет |
| I'll breathe in you. I'm a fool, just for you | Тогда вдохну в тебя. Дурак я только для тебя. |
| I'm in pain | Мне больно. |
| And I don't know why | И не знаю, |
| Under heavy rain | За что под ливнем |
| From darkest skies | С черных туч стою и промокаю. |
| We're in pain | Обоим больно. |
| The two of us | Нам с тобой. |
| And I no longer know | Уже я не пойму |
| Which way to go | Каков наш путь. |
| Open wide. Let me see | Открой же грудь, пошире, дай взгляну |
| Your bleeding heart cries for me | Твоё как сердце плачет и, по мне кровоточит. |
| Look straight up. Look at the sun | Взгляни наверх. Уж солнце там прекрасное стоит. |
| This song's for her. Her requiem | О, эта песня лишь о ней. То реквием её. |
| Open wide. Let me see | Открой пошире. Дай взгляну. |
| A poisoned soul in agony | Как душу яд убьет. |
| Self pity strangles me | К себе задушит жалость, |
| I'm lashed by grief | Связан горем о тебе. |
| And I'm killing me | Убил себя. |
| Don't fear. My fire is enough | Не бойся. Мы вдвоем |
| For both of us | Сгорим в огне. |
