| I know no shame. | Я не знаю стыда. |
| - | - |
| The empire of my desire | Империя моей страсти |
| Gathers you into my fire. | Привлекает тебя в мое пламя. |
| I hope you fall, hope you call | Я надеюсь, ты сдашься, надеюсь, ты назовешь |
| My filthy name. It makes you crawl | Мое грязное имя. Оно заставляет тебя ползать |
| On you knees, with all your pleas. | На коленях с мольбами. |
| Lay down there, look up at me. | Пади ниц, смотри на меня снизу вверх. |
| - | - |
| Are you alive, my dear, and breathing? | Ты жива, моя милая, ты дышишь? |
| Are you diseased, my dear, and bleeding? | Ты больна, моя милая, ты истекаешь кровью? |
| I'll lift you high, my dear, I'll have you dreaming. | Я вознесу тебя ввысь, моя милая, cо мной ты будешь мечтать. |
| It is time to say farewell to your pleading. | Пора сказать "прощай" твоим мольбам. |
| - | - |
| Poor devils as thou art, | Бедолаги, как ты, |
| A ruin at my feet, | И руины у моих ног. |
| Go drop your little life, | Оставь свою мелкую жизнь |
| And welcome up my sleep, | И добро пожаловать в мой сон, |
| So briefly at my side, | Со мной все так недолговечно, |
| So simple in defeat. | Мне так легко проиграть. |
| - | - |
| No more lies utter from you, | Больше ни слова лжи от тебя, |
| From mine eyes I must take you, | Я должен прогнать тебя с глаз, |
| No longer wise, nothing is new, | Я больше не мудр, ничего нового, |
| Tears for my trembling faith. | Проливаю слезы о моей дрогнувшей вере. |
| You shall not die unsung. | Ты не должна умереть невоспетой. |
| - | - |
| Goodbye, my dear, you wicked thing. | Прощай, моя милая, грешное создание. |
| I have no tears, beautiful thing, | У меня нет слез, красавица, |
| No silver pail to catch them in. | Нет серебряного ковша, чтобы ловить их. |
| So ends this tale, you did not win. | Вот и заканчивается эта повесть, ты не одержала победу. |
| - | - |