| Mother will you take me down? | Мама, ты примешь меня? |
| I have become so afraid | Мне так страшно. |
| Mother please, please take me down | Мама, прошу тебя, прими меня. |
| Sorry, your boy is not brave | Прости, но твой мальчик не храбрец. |
| | |
| Child just hold on. | Держись, дитя! |
| Night will soon be gone. | Ночь скоро пройдет. |
| Sleep if you can. | Спи, если можешь, |
| But watch your father's hand. | Но следи за рукой отца. |
| | |
| We do not want you. Nobody loves you | Ты нам не нужен. Никто не любит тебя. |
| Father of the dark. Tonight will greet you | Отец тьмы сегодня ночью поприветствует тебя. |
| | |
| God in heaven, can you hear me | Боже, что на небе, ты меня слышишь? |
| Help me Oh Lord. They're coming for me | Помоги мне, О Господи! Они идут за мной. |
| Mother warned me. Father scorned me | Мать предупредила меня. Отец же презирает. |
| Oh my God No. Now I hear him | О, Боже, нет! Я слышу их! |
| | |
| I claim your life on this night | Сегодня ночью я заберу твою душу |
| Within sight of your own God | Под присмотр Бога твоего. |
| | |
| The silence, the waiting then the pain | Тишина, ожидание, а затем боль. |
| Oh child, sleep will be here soon | О, дитя, скоро ты уснешь. |
| Your life has only ever been shame | Вся твоя жизнь была сплошным позором, |
| And so young boy, my hand brings doom | И такому юнцу рука моя несет гибель. |
| | |
| Child, won't you awake. Father has gone | Сынок, проснись! Отец ушел. |
| Child, please come awake. Please my tiny son | Сыночек, прошу, проснись! Пожалуйста, проснись, крошечка моя! |
| | |