| Your soul is my desire. | Твоя душа - мое желание. |
| Desire I can’t control
| Желание, которое я не могу контролировать
|
| Be still my aching heart. | Оставайся моим больным сердцем. |
| Each beat you have stole
| Каждый бит, который вы украли
|
| Your mind calls to me. | Твой разум зовет меня. |
| Calls me closer to you
| Зовет меня ближе к тебе
|
| Be calm my aching heart. | Успокой мое больное сердце. |
| The ache drives me to you
| Боль ведет меня к тебе
|
| Your eyes. | Твои глаза. |
| The depth I see. | Глубина, которую я вижу. |
| So deep
| Так глубоко
|
| The tears you cry will devour me
| Слезы, которые ты плачешь, поглотят меня.
|
| A flower to behold
| Цветок, чтобы созерцать
|
| Don’t run. | Не беги. |
| Don’t blow away
| Не сдувай
|
| Breathless to my eyes
| Бездыханный к моим глазам
|
| So bright. | Настолько яркий. |
| Never to fade
| Никогда не исчезать
|
| Calmness and mystery
| Спокойствие и тайна
|
| Entwines and captivates me
| Переплетает и пленяет меня
|
| Delicate to the touch
| Нежный на ощупь
|
| From what I could see
| Из того, что я мог видеть
|
| I only wanted to get you close to me
| Я только хотел приблизить тебя ко мне
|
| To feel the love inside of me
| Почувствовать любовь внутри себя
|
| You turned away from me
| Ты отвернулся от меня
|
| You looked the other way
| Вы смотрели в другую сторону
|
| You didn’t see my tears for you
| Ты не видел моих слез для тебя
|
| I only wanted to take you in my arms
| Я только хотел взять тебя на руки
|
| And lay you down here with me
| И уложить тебя здесь со мной
|
| You tried to turn and flee from my side
| Ты пытался повернуться и убежать с моей стороны
|
| You tore out the heart of me
| Ты вырвал мне сердце
|
| If only you had stayed. | Если бы ты остался. |
| What may have been?
| Что могло быть?
|
| We could have been beautiful
| Мы могли бы быть красивыми
|
| Could have walked the earth, flown into the skies
| Мог бы ходить по земле, летать в небесах
|
| Swam the deepest of the seas
| Плавал глубочайшее из морей
|
| But you couldn’t see anything in me
| Но ты ничего не видел во мне
|
| You strayed too far from my path
| Ты слишком далеко отклонился от моего пути
|
| Maybe now you’ll see everything in me
| Может быть, теперь ты увидишь во мне все
|
| I’m sorry it had to be this way
| Мне жаль, что так должно было быть
|
| Your eyes. | Твои глаза. |
| Your smile
| Твоя улыбка
|
| No more laughter again
| Нет больше смеха снова
|
| We were something
| Мы были чем-то
|
| No more. | Больше не надо. |
| Nothing to me
| Ничего мне
|
| Now I walk alone, naked to the bone
| Теперь я иду один, голый до костей
|
| My heart has fled far from me
| Мое сердце убежало далеко от меня
|
| Until another day I find the one
| До следующего дня я найду тот
|
| Who looks beyond the eyes in me | Кто смотрит за глаза во мне |