Перевод текста песни The Crown of Sympathy - My Dying Bride

The Crown of Sympathy - My Dying Bride
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Crown of Sympathy, исполнителя - My Dying Bride.
Дата выпуска: 31.12.1992
Язык песни: Английский

The Crown of Sympathy

(оригинал)

Венец сострадания

(перевод на русский)
See the light and feel my warm desireВзгляни на свет и почувствуй мою горячую страсть.
Run through my veins like the evening sunПробегись по моим венам, как закатное солнце.
It will live but no eyes will see itОно будет жить, но этого уже никто не увидит.
I'll bless your name before I dieЯ благословлю твое имя, прежде чем умру.
--
No person in everything can shineНикто не может сиять везде.
Yet shine you did, for the world to seeВсе сиять как ты, на весь мир.
All a man hath will he give for life?Может ли дать человек за жизнь все что имеет?
For life that's lost bleeds all over meЗа потерянную жизнь, кровоточащую на меня.
--
I'd fallen before but it never hurt like thisЯ падал и прежде, но так больно никогда.
Don't leave me here to crawl through the mireНе оставляйте меня здесь, ползающим в грязи.
I'm without fault before the throne of godНе виновен я пред троном Божьим.
Take from me the crown of sympathyВозьмите у меня венец сострадания.
--
What do you think you'll see?Как ты думаешь, что ты увидишь?
What do you think there will be? Sit down!Как ты думаешь, что же будет? Сядь!
Did you see the sun?Ты видел солнце?
What will we become? Great ones?Кем мы станем? Великими?
--
The mouths that dare not speak his nameРты, что не отваживаются произнести его имя.
Behold them, raised, complete and fineУзрите его, поднявшееся, полное и прекрасное.
The battle for our lives is oh, so briefСхватка за наши жизни, О! так коротка.
Take my hand and please walk with meВозьми мою руку, прошу, идем со мной.
--
When I was young the sun did burn my faceКогда я был молод, солнце жгло мое лицо.
I let its love and warmth wash over meЯ давал его любви и теплу разливаться по мне.
The melting voice of many, in the hush of nightТающий голос многих, в ночной тиши,
Whispering tongues can poison my honest truthШепотом языков может отравить мою чистую правду.
--
Come dress me with your body, and comfort meПриди, накрой собой, и успокой меня.
I dreamt of a dead child in my sleepВо сне я грезил о мертвом дитя.
I wear a terrible mark in my headЯ ношу ужасный шрам на своей голове.
--
my clean, white bed. It calls to me.Моя чистая, белая кровать. Зовет меня.
I must lie downЯ должен лечь
and I want you to lay with me, in sympathyИ хочу, чтоб ты лег со мной, с сочувствием.
--
No sad "adieus" on a balconyНикаких тоскливых "adieus" на балконе.
For one last time, just walk with meПросто пойдем со мной в последний раз.
At the beautiful gate of the temple, we must be saved.В мы должны спастись в красивых вратах храма.
For deadened, icy pain, covers all the earth.От обессиливающей, ледяной боли, покрывшей землю.
--

The Crown of Sympathy

(оригинал)

Венец сострадания*

(перевод на русский)
--
See the light and feel my warm desireВзгляни на свет, почувствуй ты, мое тепло и страсть.
Run through my veins like the evening sunПо венам пробегись моим, как солнце на закате.
It will live but no eyes will see itОно и дальше будет жить, хоть нам уж не видать.
I'll bless your name before I dieБлагословлю твое я имя, когда буду умирать я.
--
No person in everything can shineИ нет на свете никого, кто б мог сиять везде.
Yet shine you did, for the world to seeСиять как ты, земной весь мир собою освещая.
All a man hath will he give for life?И что имеет человек, отдаст за жизнь судьбе?
For life that's lost bleeds all over meТу, что пропала, и меня лишь кровью обливает.
--
I'd fallen before but it never hurt like thisЯ падал прежде, но так больно пал я в первый раз.
Don't leave me here to crawl through the mireНе оставляй меня в грязи, так корчиться от мук.
I'm without fault before the throne of godНевинным перед троном Божьим я стою сейчас.
Take from me the crown of sympathyВенец, ты, сострадания возьми из моих рук.
--
What do you think you'll see?Как ты думаешь, что ты увидишь?
What do you think there will be? Sit down!И что будет дальше? Сиди и молчи!
Did you see the sun?А видел ты солнце? Так кем же мы станем?
What will we become? Great ones?Великими будем?!?! Меня не смеши!
--
The mouths that dare not speak his nameО те, кто не отважился сказать вслух его имя.
Behold them, raised, complete and fineУзрите, поднялось оно, прекрасное собой.
The battle for our lives is oh, so briefЗа наши жизни схватка, лишь короткое мгновенье.
Take my hand and please walk with meВозьмите мою руку и прошу, идем со мной.
--
When I was young the sun did burn my faceКогда я молод был, оно, лицо мое сжигало,
I let its love and warmth wash over meИ разливалося по мне любовью и теплом.
The melting voice of many, in the hush of nightВдруг эхо голосов в ночи, негромко прозвучало.
Whispering tongues can poison my honest truthИ может правду отравить шипящим языком.
--
Come dress me with your body, and comfort meПриди ко мне, накрой собой и успокой меня.
I dreamt of a dead child in my sleepВо сне глубоком грезил я об умершем дитя.
I wear a terrible mark in my headНа голове ношу своей ужасный шрам я.
--
my clean, white bed. It calls to me.Моя постель, что так чиста, зовет меня.
I must lie downЯ должен лечь.
and I want you to lay with me, in sympathyИ ты ложись подле меня.
--
No sad "adieus" on a balconyНе нужно на балконе никаких "adieus" тоскливых.
For one last time, just walk with meА в этот ты последний раз вдвоем со мной пойди.
At the beautiful gate of the temple, we must be saved.Спасенье в храме мы найдем, в его вратах красивых.
For deadened, icy pain, covers all the earth.От приглушённой, стылой боли, взявшей мир в тиски.
--

The Crown of Sympathy

(оригинал)
See the light and feel my warm desire
Run through my veins like the evening sun
It will live but no eyes will see it
I’ll bless your name before I die
No person in everything can shine
Yet shine you did, for the world to see
All a man hath will he give for life?
For life that’s lost bleeds all over me
I’d fallen before but it never hurt like this
Don’t leave me here to crawl through the mire
I’m without fault before the throne of god
Take from me the crown of sympathy
What do you think you’ll see?
what do you think there will be?
Sit down, did you see the sun?
What will we become?
Great ones?
The mouths that dare not speak his name
Behold them, raised, complete and fine
The battle for our lives is oh, so brief
Take my hand and please walk with me
When I was young the sun did burn my face
I let its love and warmth wash over me
The melting voice of many, in the hush of night
Whispering tongues can poison my honest truth
Come dress me with your body, and comfort me
I dreamt of a dead child in my sleep
I wear a terrible mark in my head
My clean, white bed, it calls to me, I must lie down
And I want you to lay with me, in sympathy
No sad adieus on a balcony, for one last time, just walk with me
At the beautiful gate of the temple, we must be saved
For deadened, icy pain covers all the earth

Венец сочувствия

(перевод)
Увидь свет и почувствуй мое теплое желание
Беги по моим венам, как вечернее солнце
Он будет жить, но глаза его не увидят
Я благословлю твое имя перед смертью
Ни один человек во всем не может блистать
Тем не менее, вы сияли, чтобы мир увидел
Все, что есть у человека, отдаст ли он за жизнь?
Потерянная жизнь кровоточит во мне
Я падал раньше, но это никогда не было так больно
Не оставляй меня здесь ползать по грязи
Я без вины перед престолом божьим
Возьми у меня венец сочувствия
Как вы думаете, что вы увидите?
как вы думаете, что будет?
Садись, ты видел солнце?
Кем мы станем?
Отличные?
Рты, которые не смеют произносить его имя
Вот они, поднятые, полные и прекрасные
Битва за нашу жизнь так коротка
Возьми меня за руку и, пожалуйста, иди со мной.
Когда я был молод, солнце обжигало мне лицо
Я позволяю его любви и теплу омывать меня
Тающий голос многих, в тишине ночи
Шепчущие языки могут отравить мою честную правду
Приди, одень меня своим телом и успокой меня.
Мне приснился мертвый ребенок во сне
Я ношу ужасную отметину в голове
Моя чистая, белая кровать, она зовет меня, я должен лечь
И я хочу, чтобы ты лежал со мной, из сочувствия
Никаких грустных прощаний на балконе, в последний раз, просто иди со мной
У прекрасных ворот храма мы должны спастись
Ибо омертвевшая, ледяная боль покрывает всю землю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Thornwyck Hymn 2024
Your Broken Shore 2020
Sear Me Mcmxciii 1992
My Wine In Silence 2013
The Cry of Mankind 2013
A Kiss To Remember 2013
Roads 2016
Your River 1992
Thy Raven Wings 2006
For My Fallen Angel 2005
For You 2005
My Hope, The Destroyer 2013
The Dreadful Hours 2005
Bring Me Victory 2013
The Scarlet Garden 2013
Two Winters Only 1994
From Darkest Skies 1994
My Body, A Funeral 2013
Like Gods Of The Sun 2005
A Sea to Suffer In 1994

Тексты песен исполнителя: My Dying Bride