Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Symphonaire Infernus Et Spera Empyrium, исполнителя - My Dying Bride. Песня из альбома Trinity, в жанре
Дата выпуска: 06.06.2005
Лейбл звукозаписи: Peaceville
Язык песни: Английский
Symphonaire Infernus Et Spera Empyrium(оригинал) |
The destroying genius of idols |
Will shroud the world with utter lies |
Dance the cobbles, his abode named Dis |
Portraits have spoken their masters distress |
Icons with kisses, tell me who have seen this |
Failing Enochian tapestries |
Depict the prince of fallen virtues |
In almost poetic rhapsody |
Masterbate to the sound of the knell |
The Patchetic stench of dying children |
Perhaps our fall is certain |
Limbs entwined in absolute contoursion |
Please put off your veil |
Your heart is blameless |
And I shudder for knowing it |
A hot May makes a fat churchyard |
And Lychfowel breed in chaotic frenzy |
Her cry was the saddest of all earths sounds |
Trauma bites hard the hearts of Kin |
Swept away by a moments sadness |
They say rage is a brief madness |
By way of the beloveds farewell |
Give back to nature what we first did take |
And monuments would slowly fill |
The agendas' of Kings and Queens |
In silence our faces bleed |
The holy voice torn away by the gale |
Make yourself all honey and the flies will devour you |
Love is a game where both players cheat |
Gone is the tale of Hero and Leander |
Women are angels yet wedlock’s the devil |
To have and to hold but death no longer parts |
Harlots and sluts, whores of our world |
Expose their stinking vaginas' |
Many who have no will of their own |
Hold their souls towards the sinister bloom |
Are you rich oh lord of vanity |
As you peddle your wears of cruelty |
Dressed up so you look the part |
So blind, it’s ignorance you wear |
Quite brutal beyond belief |
Sores that weep their septic tears |
Dragged out through war torn lifetimes |
And death shall feast on us all |
The mills of God grind slowly |
The adorable light of that which is most divine |
The fascination of her shape |
With mansions of awe and splendour |
Elegant in simplicity |
So at last your faith rewards you |
Through fields enriched with pastel shade |
And fragrant lavenders soft to smell |
You laugh and drink wine of no great age |
Nature does scent the farthest shores |
Face to face your angelic host |
All hopes in you imperishably kept |
Is God your wish and all your dreams |
If your body is frail then yes by all means |
Make yourself all honey and the flies will devour you |
(перевод) |
Разрушительный гений идолов |
Окутает мир полнейшей ложью |
Танцуй на булыжниках, его обитель по имени Дис |
Портреты говорили своим хозяевам о бедствии |
Иконки с поцелуями, подскажите, кто видел такое |
Неудачные енохианские гобелены |
Изобразите принца падших добродетелей |
В почти поэтической рапсодии |
Мастербейт под звуки погребального звона |
Пятнистая вонь умирающих детей |
Возможно, наше падение определено |
Конечности переплетены в абсолютном контуре |
Пожалуйста, сними вуаль |
Ваше сердце безупречно |
И я содрогаюсь, зная это |
Жаркий май делает жирный погост |
И Lychfowel размножается в хаотическом безумии |
Ее крик был самым печальным из всех звуков земли |
Травма сильно кусает сердца Кин |
Унесенные минутной грустью |
Они говорят, что ярость - это краткое безумие |
На прощание с возлюбленными |
Верните природе то, что мы сначала взяли |
И памятники будут медленно заполняться |
Повестки дня королей и королев |
В тишине наши лица истекают кровью |
Святой голос, сорванный бурей |
Сделай себя медом и мухи сожрут тебя |
Любовь — это игра, в которой обманывают оба игрока. |
Прошла история о Геро и Леандере |
Женщины - ангелы, но брак - дьявол |
Иметь и держать, но смерть больше не разлучает |
Блудницы и шлюхи, шлюхи нашего мира |
Выставить свои вонючие вагины |
Многие, у кого нет собственной воли |
Держите их души к зловещему цветению |
Ты богат, о владыка тщеславия |
Когда вы торгуете своей жестокостью |
Одет так, что ты выглядишь соответствующе |
Так слеп, это невежество, которое ты носишь |
Довольно жестоко вне веры |
Язвы, которые плачут своими септическими слезами |
Вытащенный через разорванные войной жизни |
И смерть будет пировать на всех нас |
Мельницы Бога мелют медленно |
Восхитительный свет самого божественного |
Очарование ее формы |
С особняками благоговения и великолепия |
Элегантность в простоте |
Так что, наконец, ваша вера вознаграждает вас |
Через поля, обогащенные пастельным оттенком |
И ароматная лаванда с мягким запахом |
Ты смеешься и пьешь вино немолодого возраста |
Природа пахнет самыми дальними берегами |
Лицом к лицу с вашим ангельским хозяином |
Все надежды на тебя нетленно хранил |
Является ли Бог вашим желанием и всеми вашими мечтами |
Если ваше тело хрупкое, то да, во что бы то ни стало |
Сделай себя медом и мухи сожрут тебя |