| And Then You Go (оригинал) | А Потом Ты Уходишь (перевод) |
|---|---|
| Here is the darkest place I know | Вот самое темное место, которое я знаю |
| You found in your eyes a home | Вы нашли в ваших глазах дом |
| And then you go | И тогда вы идете |
| Come up here to my face | Подойди сюда, к моему лицу |
| Into wars we race | Мы участвуем в войнах |
| Eat up the haste | Съешьте спешку |
| I am poor for the lord | Я беден для Господа |
| My age is lead and sore | Мой возраст свинцовый и болезненный |
| Sit beneath my jaw | Сядьте под мою челюсть |
| There! | Там! |
| My prints in the snow | Мои отпечатки на снегу |
| The wind and me alone | Ветер и я один |
| And then you go | И тогда вы идете |
| And within it your embrace | И в нем твои объятия |
| Long given away the chase | Давно отдали погоню |
| Away flees grace | Вдали бежит благодать |
| And then you go | И тогда вы идете |
