Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Tapestry Scorned , исполнителя - My Dying Bride. Дата выпуска: 14.10.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Tapestry Scorned , исполнителя - My Dying Bride. A Tapestry Scorned(оригинал) |
| ‘Twas a frosted morn in winter deep |
| When Rosey left for wood |
| The fire was low just barely a glow |
| When Rosey left for wood |
| Upon the wall a tapestry hung |
| A farmyard, brook and lane |
| A pleasant scene, Naïve theme |
| With wheat and hay and grain |
| No figures old or young |
| The artist did include |
| But now upon that landscape fair |
| A woman rough and crude |
| Each day the image differed |
| The woman here and there |
| Then close like a portrait |
| It was Rosey standing there |
| I met a maid one summers day |
| I thought to make my wife |
| On getting home, the picture red |
| ‘Twas Rosey with a knife! |
| My new love I took to see |
| The rocks above the lake |
| And to my sin I pushed her in |
| The smile on Rosey’s face |
| Days did pass and I grew old |
| But Rosey looked the same |
| My bones were stiff, and hair was grey |
| But Rosey looked the same |
| Upon the bed and almost dead |
| She looked down on me |
| From the tapestry threads her hand did reach |
| My spirit now set free |
| After a time my friends did come |
| And were sorry to see me pale |
| The priest said what he thought was right |
| And they carried me away |
| My home was cleared, history sold |
| Empty was my place |
| ‘Cept a picture on the wall |
| Of lovers in embrace |
Презренный Гобелен(перевод) |
| «Это было морозное утро глубокой зимы |
| Когда Рози ушла в лес |
| Огонь был низким, едва светился |
| Когда Рози ушла в лес |
| На стене висел гобелен |
| Скотный двор, ручей и переулок |
| Приятная сцена, Наивная тема |
| С пшеницей, сеном и зерном |
| Нет фигур, старых или молодых |
| Художник действительно включил |
| Но теперь на этом прекрасном пейзаже |
| Женщина грубая и грубая |
| Каждый день изображение менялось |
| Женщина здесь и там |
| Затем закройте, как портрет |
| Там стояла Рози |
| Однажды летним днем я встретил горничную |
| Я думал сделать свою жену |
| По возвращении домой картинка красная |
| «Это была Рози с ножом! |
| Моя новая любовь, которую я взял, чтобы увидеть |
| Скалы над озером |
| И к моему греху я толкнул ее |
| Улыбка на лице Рози |
| Прошли дни, и я состарился |
| Но Рози выглядел так же |
| Мои кости были жесткими, а волосы седыми |
| Но Рози выглядел так же |
| На кровати и почти мертвый |
| Она посмотрела на меня сверху вниз |
| Из гобеленовых нитей ее рука потянулась |
| Мой дух теперь свободен |
| Через некоторое время пришли мои друзья |
| И было жаль видеть меня бледным |
| Священник сказал то, что он считал правильным |
| И они унесли меня |
| Мой дом был очищен, история продана |
| Пустым было мое место |
| «Сохранил картину на стене |
| Влюбленных в объятиях |
| Название | Год |
|---|---|
| Thornwyck Hymn | 2024 |
| Your Broken Shore | 2020 |
| Sear Me Mcmxciii | 1992 |
| My Wine In Silence | 2013 |
| The Cry of Mankind | 2013 |
| A Kiss To Remember | 2013 |
| Roads | 2016 |
| Your River | 1992 |
| Thy Raven Wings | 2006 |
| For My Fallen Angel | 2005 |
| For You | 2005 |
| My Hope, The Destroyer | 2013 |
| The Dreadful Hours | 2005 |
| Bring Me Victory | 2013 |
| The Scarlet Garden | 2013 |
| Two Winters Only | 1994 |
| From Darkest Skies | 1994 |
| My Body, A Funeral | 2013 |
| Like Gods Of The Sun | 2005 |
| A Sea to Suffer In | 1994 |