| Burr, skurr
| Берр, странно
|
| Noch 'ne Line, noch 'ne Line, noch 'ne Line, noch 'ne Line, ey
| Еще одна строчка, еще одна строчка, еще одна строчка, еще одна строчка, эй!
|
| Ja, ja
| Да / Да
|
| Bin allein, bin allein, bin allein, bin allein, bin alleine
| Я один, я один, я один, я один, я один
|
| So allein, ja
| Так одиноко, да
|
| Funky Lippen mit dem schwarzen Lipstick, ah
| Веселые губы с черной помадой, ах
|
| Du bist giftig, kurzer Lichtblick, yeah
| Ты токсичен, короткое яркое пятно, да
|
| Ich mache mich weg heute Abend mit dir
| я ухожу с тобой сегодня вечером
|
| Wir woll’n alles verlier’n
| Мы хотим потерять все
|
| Und wir machen uns taub, wir machen uns taub (Machen uns taub)
| И мы немеем, мы немеем (немеем)
|
| Auf der Zunge eine Benzo, nur Zeitverschwendung
| Бензо на языке, пустая трата времени
|
| Auf der Suche nach dem nächsten High
| В поисках следующего максимума
|
| Bitte gib mir noch ein Stück
| Пожалуйста, дайте мне еще один кусок
|
| Gib mir noch ein Stück Glück von dir
| Подари мне еще кусочек счастья от тебя
|
| Und wir teil’n es heute Nacht
| И мы разделяем это сегодня вечером
|
| Wir sind Geister dieser Stadt
| Мы призраки этого города
|
| Trink mir das Blut aus den Ven’n jetzt
| Выпейте кровь из моих вен сейчас
|
| Nimm mir den Fluch von der Seele
| Сними проклятие с моей души
|
| Trink mir das Blut aus den Ven’n jetzt
| Выпейте кровь из моих вен сейчас
|
| Bis ich leer bin, bis ich leer bin
| Пока я не опустею, пока я не опустею
|
| Schon wieder verlor’n, bitte, niemals gebor’n
| Потерял снова, пожалуйста, никогда не рождался
|
| Jedes Mal aufs Neue, fühlst dich erkor’n
| Каждый раз заново чувствуешь себя избранным
|
| Stimm’n in den Ohr’n, niemals gebor’n
| Голоса в ушах, никогда не рождавшиеся
|
| Fühle kein’n Puls mit der Zeit, Jahre, innige Zeit
| Не чувствую пульс со временем, годами, интимным временем
|
| Zerfressen von dem Neid, sei-seit Tagen Pupillen ganz weit
| Съеденные завистью, зрачки были очень широки уже несколько дней
|
| Bete, dass sie mir verzeiht, dass sie mir verzeiht
| Молитесь, чтобы она простила меня, чтобы она простила меня
|
| So long gone, ja, kam’n aus dem Süden genervt
| Так давно нет, да, они пришли с юга раздражены
|
| Haben uns von uns drüben genervt
| Раздражает нас от нас там
|
| Ich will doch nur dich, ich will doch nur dich
| Я хочу только тебя, я хочу только тебя
|
| (Sie will dich, ja, sie will dich, ja)
| (Она хочет тебя, да, она хочет тебя, да)
|
| Bitte gib mir noch ein Stück
| Пожалуйста, дайте мне еще один кусок
|
| Gib mir noch ein Stück Glück von dir
| Подари мне еще кусочек счастья от тебя
|
| Und wir teil’n es heute Nacht
| И мы разделяем это сегодня вечером
|
| Wir sind Geister dieser Stadt
| Мы призраки этого города
|
| Trink mir das Blut aus den Ven’n jetzt
| Выпейте кровь из моих вен сейчас
|
| Nimm mir den Fluch von der Seele
| Сними проклятие с моей души
|
| Trink mir das Blut aus den Ven’n jetzt
| Выпейте кровь из моих вен сейчас
|
| Bis ich leer bin, bis ich leer bin
| Пока я не опустею, пока я не опустею
|
| (Bis ich leer bin, bis ich leer bin, bis ich leer bin, bis ich leer bin)
| (Пока я не опустею, пока я не опустею, пока я не опустею, пока я не опустею)
|
| Baby, nehme dich überall mit
| Детка, возьми тебя повсюду
|
| Gib mir ein kleines Stück, nur ein kleines Stück von dem Glück, ja
| Дай мне кусочек, просто кусочек счастья, да
|
| Nehme mein’n Teil, du dir dein’n, ja
| Возьми мою часть, ты свою, да
|
| Werden bald vergessen haben, haben’s lange satt noch zu sein, ja
| Скоро забудет, надоело быть давно, да
|
| Wage zuletzt doch meinen letzten Schritt
| Отважься на мой последний шаг
|
| Frage nach, dein Gesicht, ich bin nichts, ich bin nichts
| Спроси, твое лицо, я ничто, я ничто
|
| Jeden Tag dasselbe, spüre nichts, ich will dich, dazu high
| Каждый день одно и то же, ничего не чувствую, я хочу тебя, тоже высоко
|
| Ja, hier bin ich, ja | Да, вот я, да |